事过境迁 Mga pagbabago pagkatapos ng panahon
Explanation
指事情过去很久,情况也发生了变化。
Tumutukoy ito sa katotohanang ang mga bagay-bagay ay nagdaan na ng matagal at ang sitwasyon ay nagbago na rin.
Origin Story
小丽和志明是大学同学,毕业后,两人都各自奔赴不同的城市打拼。大学时代,他们一起上课,一起吃饭,一起参加社团活动,感情非常好。毕业五年后,小丽回母校参加校庆,偶然间遇到了志明。两人热情拥抱,寒暄过后,小丽发现志明变了许多。他不再是那个充满理想,意气风发的少年,而是一个在职场上摸爬滚打,略显疲惫的中年男人。他们聊起了过去,聊起了大学时代的点点滴滴,小丽感慨万千。当年青涩的恋情,如今事过境迁,早已成为美好的回忆。两人虽然不再像大学时那样亲密无间,但依然保持着联系,成为彼此生命中重要的朋友。
Si Xiao Li at Zhi Ming ay mga kaklase sa kolehiyo. Pagkatapos ng pagtatapos, silang dalawa ay nagtungo sa magkaibang lungsod upang magtrabaho. Sa panahon ng kanilang mga taon sa kolehiyo, sila ay magkakasama sa klase, magkasamang kumain, at magkakasamang lumahok sa mga aktibidad ng club. Ang kanilang relasyon ay napakahusay. Limang taon pagkatapos ng pagtatapos, si Xiao Li ay bumalik sa kanyang alma mater upang dumalo sa isang selebrasyon ng anibersaryo ng paaralan at aksidenteng nakilala si Zhi Ming. Silang dalawa ay nagyakapan nang may pagmamahal, at pagkatapos makipag-usap, natuklasan ni Xiao Li na si Zhi Ming ay nagbago na nang malaki. Hindi na siya ang binata na puno ng mga ideyal at sigla, kundi isang medyo pagod na lalaking nasa hustong gulang na nagsikap sa lugar ng trabaho. Nag-usap sila tungkol sa nakaraan, tungkol sa maraming maliliit na bagay sa mga araw ng kanilang kolehiyo, at si Xiao Li ay lubos na naantig. Ang pag-iibigan noong kabataan, ngayon na ang mga bagay-bagay ay nagbago na, ay naging isang magandang alaala. Bagaman silang dalawa ay hindi na gaanong magkasundo gaya ng noong nasa kolehiyo, sila ay nanatiling magkaibigan at naging mahahalagang kaibigan sa buhay ng isa't isa.
Usage
常用来形容时间流逝,世事变迁,以及由此引起的心情变化。
Madalas gamitin upang ilarawan ang paglipas ng panahon, ang pagbabago ng mga bagay-bagay, at ang mga nagreresultang pagbabago sa mood.
Examples
-
昔日的朋友,如今事过境迁,各奔东西了。
xi ri de pengyou, rujin shiguo jingqian, gebe dongxi le.
Ang mga kaibigan noong nakaraan, ngayon na ang mga bagay-bagay ay nagbago na, ay naghiwa-hiwalay na.
-
虽然已经事过境迁,但那段记忆仍然历历在目。
suiran yijing shiguo jingqian, dan na duan jiyi rengran lili zai mu
Kahit na ang mga bagay-bagay ay nagbago na, ang alaalang iyon ay sariwa pa rin sa aking isipan.