余波未平 여파가 아직 가라앉지 않았다
Explanation
指某一事件虽然结束了,可是留下的影响还在起作用。
어떤 사건이 끝났지만 남은 영향이 여전히 작용하고 있음을 가리킨다.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,在长安城举办了一场盛大的诗会,吸引了无数文人墨客前来参加,场面十分热闹。诗会结束后,李白因得罪权贵被贬出长安,但是这场诗会的影响却持续了好几年,许多诗人受到李白诗歌的影响,纷纷效仿他的风格创作,一时间,各种诗歌流派涌现,诗坛百花齐放。虽然李白已经离开了长安,但是他留下的余波还在持续,给唐朝的诗歌发展带来了巨大的影响,可谓余波未平。
당나라 시대에 이백이라는 시인이 장안에서 성대한 시회를 열어 많은 문인들을 불러 모았습니다. 매우 활기찬 광경이었습니다. 시회 후 이백은 권력자에게 거슬려 장안을 떠나게 되었지만, 이 시회의 영향은 수년간 지속되었습니다. 많은 시인들이 이백의 시풍을 계승하여 자신만의 작품을 창작했고, 여러 시파가 생겨나면서 시단은 꽃을 피웠습니다. 이백이 장안을 떠난 후에도 그 영향은 계속되어 당나라 시가 발전에 큰 영향을 미쳤습니다.
Usage
作谓语、定语;指影响还没结束
술어나 정어로 사용됩니다. 영향이 아직 끝나지 않았음을 가리킵니다.
Examples
-
虽然地震已经过去,但是余波未平,人们的生活仍然受到影响。
suīrán dìzhèn yǐjīng guòqù, dànshì yúbō wèipíng, rénmen de shēnghuó réngrán shòudào yǐngxiǎng
지진이 지났지만 여파는 아직 가라앉지 않고 사람들의 생활은 여전히 영향을 받고 있다.
-
这场政治风波余波未平,许多人仍在观望。
zhè chǎng zhèngzhì fēngbō yúbō wèipíng, xǔduō rén réng zài guānwàng
이 정치적 혼란은 여파가 아직 가라앉지 않고 많은 사람들이 상황을 지켜보고 있다.