借尸还魂 시체를 빌려 영혼을 돌려보내다
Explanation
比喻已经消灭或没落的事物又以另一种形式出现。也指迷信说法,人死后灵魂附着在他人尸体上复活。
이미 소멸하거나 쇠퇴한 것이 다른 형태로 다시 나타나는 것을 비유적으로 이르는 말. 미신적인 이야기로, 사람이 죽은 후 영혼이 다른 사람의 시체에 깃들여 다시 살아나는 것을 의미하기도 함.
Origin Story
话说古代,有一个叫李员外的富家公子,生性顽劣,不学无术,挥霍无度,家产败尽后,郁郁而终。死后,其魂魄不愿离去,始终在老宅徘徊,伺机借尸还魂。恰逢村里来了一个落魄书生,衣衫褴褛,面黄肌瘦,与李员外公子生前容貌有几分相似。这书生因病去世,尸体无人认领。李员外的魂魄便乘虚而入,附身于书生的尸体上。醒来之后,他仿佛忘记了以往的荒唐事,变得勤奋好学,最终金榜题名,光宗耀祖。从此,李员外家道中兴,也算得上是借尸还魂,改过自新了。
옛날 옛날 아주 먼 옛날, 이위안외라는 부유한 젊은이가 있었습니다. 그는 타고난 장난꾸러기에다가 무식하고 방탕한 삶을 살았습니다. 가산을 다 탕진하고는 젊은 나이에 죽었습니다. 죽은 후 그의 영혼은 떠나지 않고 옛 저택을 맴돌며 환생할 기회를 노렸습니다. 마침 마을에 궁핍한 선비가 왔는데, 그는 누더기를 걸치고 창백하고 야윈 모습이었습니다. 이 선비는 병으로 죽었고 시체는 아무도 거두지 않았습니다. 이위안외의 영혼은 기회를 포착하여 선비의 시체에 들어갔습니다. 깨어나자 그는 과거의 어리석은 행동들을 잊은 듯 착실하게 학문에 매달렸고, 결국 과거 시험에 합격하여 조상들의 영광을 다시 빛냈습니다. 그 후 이위안외의 집안은 번영하였고, 그의 이야기는 환생과 자아 성찰의 좋은 본보기가 되었습니다.
Usage
用于比喻事物消亡后又以另一种形式出现,或指迷信说法中人死后灵魂附着在他人尸体上复活。
사물이 소멸한 후 다른 형태로 다시 나타나는 것을 비유적으로 나타낼 때 사용. 미신적인 이야기에서 사람이 죽은 후 영혼이 다른 사람의 시체에 깃들여 다시 살아나는 것을 가리키기도 함.
Examples
-
他虽然失败了,但他并没有气馁,而是准备东山再起,借尸还魂。
ta suiran shibai le, dan ta bing meiyou qineng, er shi zhunbei dongshan zaichi, jieshi huanhun
그는 실패했지만 낙담하지 않고 다시 일어서서 환생할 준비를 했습니다.
-
这家公司已经倒闭了,但是它的创始人又成立了一家新公司,真是借尸还魂啊!
zhe jia gongsi yijing daobi le, danshi ta de chuangshi zhe you chengli le yijia xin gongsi, zhen shi jieshi huanhun a
이 회사는 파산했지만 창업주는 새로운 회사를 설립했습니다. 바로 환생이네요!