借尸还魂 Jiè Shī Huán Hún emprestar um cadáver para retornar sua alma

Explanation

比喻已经消灭或没落的事物又以另一种形式出现。也指迷信说法,人死后灵魂附着在他人尸体上复活。

Metáfora para algo que foi eliminado ou decaiu, mas que reaparece de outra forma. Refere-se também à crença supersticiosa de que uma alma, após a morte de uma pessoa, se liga ao corpo de outra pessoa e ressuscita.

Origin Story

话说古代,有一个叫李员外的富家公子,生性顽劣,不学无术,挥霍无度,家产败尽后,郁郁而终。死后,其魂魄不愿离去,始终在老宅徘徊,伺机借尸还魂。恰逢村里来了一个落魄书生,衣衫褴褛,面黄肌瘦,与李员外公子生前容貌有几分相似。这书生因病去世,尸体无人认领。李员外的魂魄便乘虚而入,附身于书生的尸体上。醒来之后,他仿佛忘记了以往的荒唐事,变得勤奋好学,最终金榜题名,光宗耀祖。从此,李员外家道中兴,也算得上是借尸还魂,改过自新了。

huashuo gu dai, you yige jiao li yuanwai de fujia gongzi, shengxing wanlie, buxuewushu, huihuo wudu, jiachan baijin hou, yuyu er zhong. sihou, qi hunpo buyuan li qu, shizhong zai lao zhai paihuai, siji jieshi huanhun. qiafeng cunli laile yige luopo shusheng, yishanlu, mian huang jisou, yu li yuanwai gongzi shengqian rongmao you jifenxiangsi. zhe shusheng yinbing qushi, shishile wu ren ling. li yuanwai de hunpo bian chenghu er ru, fushenshu shusheng de shishile shang. xing lai zhihou, ta fangfu wangjile yiwang de huangtang shi, bian de qinfen hao xue, zhongyu jinbang timing, guangzong yaozu. congci, li yuanwai jiadou zhongxing, yasuankan de shang shi jieshi huanhun, gaiguo zixin le

Conta-se que na antiguidade, havia um jovem rico chamado Li Yuanwai, que era naturalmente travesso, deseducado e extravagante. Depois de desperdiçar toda a fortuna de sua família, ele morreu jovem e infeliz. Depois de sua morte, sua alma se recusou a partir, vagando constantemente em sua antiga casa, esperando a oportunidade de reencarnar. Aconteceu que um estudioso arruinado chegou à aldeia, trajando farrapos, pálido e magro. Este estudioso morreu de uma doença e seu corpo ficou sem reclamar. O espírito de Li Yuanwai aproveitou a oportunidade e entrou no corpo do estudioso. Ao acordar, ele parecia ter esquecido suas loucuras passadas e tornou-se estudioso, finalmente passando nos exames imperiais e trazendo honra a seus ancestrais. Daquele momento em diante, a família Li Yuanwai prosperou, um testemunho da reencarnação e da auto-melhoria.

Usage

用于比喻事物消亡后又以另一种形式出现,或指迷信说法中人死后灵魂附着在他人尸体上复活。

yongyu bijiyu shiwu xiaowang hou you yi ling yi zhong xingshi chuxian, huo zhi mixin shuofazhong ren sihou hunling fuzhuo zai tahan shishile shang fuhuo

Usado para ilustrar que algo reaparece de outra forma depois de sua extinção, ou para descrever a crença supersticiosa de que uma alma, após a morte de uma pessoa, se liga ao corpo de outra pessoa e ressuscita.

Examples

  • 他虽然失败了,但他并没有气馁,而是准备东山再起,借尸还魂。

    ta suiran shibai le, dan ta bing meiyou qineng, er shi zhunbei dongshan zaichi, jieshi huanhun

    Embora tenha falhado, ele não desanimou, mas se preparou para ressurgir e reencarnar.

  • 这家公司已经倒闭了,但是它的创始人又成立了一家新公司,真是借尸还魂啊!

    zhe jia gongsi yijing daobi le, danshi ta de chuangshi zhe you chengli le yijia xin gongsi, zhen shi jieshi huanhun a

    Esta empresa faliu, mas seu fundador abriu uma nova empresa. Que reencarnação!