假戏真做 가짜 연극이 현실이 된다
Explanation
指戏演得逼真,或把假的事情当作真的来做。
연기가 매우 사실적이거나, 연출된 행동이 실제로 일어난 일처럼 인식되는 상황을 가리킨다.
Origin Story
年轻的演员小雨为了演好话剧《梁山伯与祝英台》中的祝英台,每天都沉浸在角色中,揣摩人物的情感变化,甚至梦中都喊着“梁兄”。排练时,她与饰演梁山伯的李明配合默契,真情流露,以至于两人在舞台上拥抱时,都忘记了这是在演戏,情不自禁地流下了眼泪。多年以后,小雨和李明真的走到了一起,他们常说,这缘分就是从那场《梁山伯与祝英台》开始的,假戏真做了。
젊은 여배우 샤오위는 희곡 '량산박과 축영대'의 축영대 역할을 완벽하게 소화하기 위해 매일 역할에 몰입하여 인물의 감정 변화를 탐구하고, 꿈속에서도 '량형'이라고 부를 정도였습니다. 리허설에서 량산박 역할을 맡은 리밍과 호흡을 맞춰 진심으로 감정을 표현했고, 무대에서 포옹할 때는 연극을 하고 있다는 것을 잊어버리고 저절로 눈물을 흘릴 정도였습니다. 수년 후 샤오위와 리밍은 실제로 결혼했습니다. 두 사람은 종종 '량산박과 축영대'를 통해 인연을 맺었다고 말합니다. 가짜 연극이 진짜 사랑으로 이어진 것입니다.
Usage
用于形容戏演得逼真,或者把假的事情当作真的来做。
연극이 얼마나 사실적으로 공연되는지, 또는 연출된 행동이 얼마나 현실적으로 인식되는지를 설명하기 위해 사용된다.
Examples
-
他俩在舞台上假戏真做,观众都被感动了。
taje lia zai wutai shang jiaxi zhenzuo, guanzhong dou bei gandong le.
두 배우는 무대에서 진심으로 연기하여 관객들을 감동시켰습니다.
-
这部戏虽然是虚构的,但是演员的表演却假戏真做,让人信服。
zhe bu xi suiran shi xugou de, danshi yanyu de biaoyan que jiaxi zhenzuo, rang ren xinfu.
이 연극은 허구이지만 배우들의 연기는 너무나도 설득력이 있어서 믿을 수 있었습니다.