初露头角 chū lù tóu jiǎo 두각을 나타내다

Explanation

比喻刚刚显露出才能或才干。

처음으로 재능이나 능력을 보이기 시작한 사람을 설명할 때 사용됩니다.

Origin Story

小明从小就对绘画有着浓厚的兴趣,但他一直默默无闻。直到有一天,他在学校的绘画比赛中,凭借着自己独特的风格和精湛的技法,创作了一幅令人惊艳的作品。他的作品在比赛中脱颖而出,获得了评委们的一致好评,从此小明便初露头角,成为了学校里小有名气的绘画天才。他开始收到各种绘画比赛的邀请,并逐渐在绘画界崭露头角。之后,小明刻苦学习,不断提升自己的绘画技法,最终成为了著名的画家。

xiaoming congshao jiu dui huizhao youzhe nonghou de xingqu,dan ta yizhi momowuwu.zhidao you yitian,ta zai xuexiao de huizhao bisai zhong,pingjiezhe ziji dute de fengge he jingzhan de jifa,chuangzuole yifu lingren jingyan de zuopin.ta de zuopin zai bisai zhong tuoying erchu,huodele pingwei men de yizhi haoping,congci xiaoming bian chulu toujiao,chengweile xuexiao li xiaoyou mingqi de huizhao tiancai.ta kaishi shoudao gezhong huizhao bisai de yaoqing,bing zhudubian zai huizhao jie zhanlu toujiao.zhihou,xiaoming keku xuexi,buduan tisheng ziji de huizhao jifa,zhunngjiu chengweile zhu ming de huajia.

영수는 어릴 적부터 그림에 대한 남다른 열정을 가지고 있었지만, 늘 무명에 가까웠습니다. 그러던 어느 날, 학교 미술 대회에서 독창적인 스타일과 뛰어난 기법으로 놀라운 작품을 선보였습니다. 그의 작품은 대회에서 단연 눈에 띄었고 심사위원들의 만장일치 찬사를 받았습니다. 이를 계기로 영수는 두각을 나타내기 시작하며 학교에서 유명인사가 되었습니다. 여러 미술 대회 초청을 받으며 점차 미술계에서 두각을 나타냈고, 이후 그는 끊임없는 노력과 연마를 통해 결국 유명한 화가가 되었습니다.

Usage

用作谓语;指第一次显露才干。

yong zuo weiyù; zhi di yici xianlu caigan

술어로 사용됩니다. 처음으로 능력이나 재능을 보이는 것을 의미합니다.

Examples

  • 他初露头角就获得了许多奖项。

    ta chulu toujiao jiu huodele xuduo jiangxiang.

    그는 재능을 보이자마자 많은 상을 수상했습니다.

  • 这次比赛,他初露头角,表现出色。

    zheci bisai, ta chulu toujiao,biaoxian chuose

    이번 대회에서 그는 처음으로 재능을 선보이며 뛰어난 성적을 거두었습니다.