千语万言 qiānyǔ wànyán 천만 가지 말

Explanation

形容话说得很多,也指话语众多。

많은 말, 그리고 많은 단어와 구를 설명합니다.

Origin Story

很久以前,在一个繁华的都市里,住着一位德高望重的老人。他一生致力于为民请命,总是用他那充满智慧的言语去劝说那些为非作歹之人。有一天,一位年轻的官员犯下大错,老人为了挽救他,千语万言地劝诫他回头是岸。年轻人起初并不理会,可老人却始终不放弃,一遍遍地讲述着道理,用各种方式阐明利害关系。终于,在老人的坚持下,年轻人被感动了,他痛改前非,重新做人,为百姓做了不少好事。从此,老人千语万言的故事传遍了大江南北,成为了人们学习的榜样。

hěn jiǔ yǐqián, zài yīgè fán huá de dūshì lǐ, zhù zhe yī wèi dé gāo wàng zhòng de lǎorén. tā yīshēng zhìlì yú wèi mín qǐng mìng, zǒng shì yòng tā nà chōngmǎn zhìhuì de yányǔ qù quanshuō nàxiē wèifēi zuòdǎi zhī rén. yǒu yītiān, yī wèi niánqīng de guān yuán fàn xià dà cuò, lǎorén wèile wǎnjiù tā, qiānyǔwànyán de quànjiè tā huítóu shì àn. niánqīng rén qǐchū bìng bù lǐhuì, kě lǎorén què shǐzhōng bù fàngqì, yībiànbian de jiǎngshù zhe dàolǐ, yòng gè zhǒng fāngshì chǎnmíng lìhài guānxi. zhōngyú, zài lǎorén de jiānchí xià, niánqīng rén bèi gǎndòng le, tā tòng gǎi qián fēi, chóngxīn zuò rén, wèi bǎixìng zuò le bù shǎo hǎoshì. cóng cǐ, lǎorén qiānyǔwànyán de gùshì chuánbiàn le dà jiāng nán běi, chéngwéi le rénmen xuéxí de bǎngyàng.

옛날 아주 번화한 도시에 존경받는 노인이 살았습니다. 그는 평생을 백성을 위해 애쓰며, 항상 지혜로운 말로 악행을 저지르는 사람들을 타이르곤 했습니다. 어느 날 젊은 관리가 큰 잘못을 저질렀습니다. 노인은 그를 구하기 위해서 수많은 말로 회개할 것을 권했습니다. 젊은 관리는 처음에는 들으려 하지 않았지만, 노인은 포기하지 않고 계속해서 진실을 설명하며 여러 가지 방법으로 이해시키려고 노력했습니다. 마침내 젊은 관리는 노인의 끈기에 감동을 받고, 잘못을 뉘우치고 새 삶을 시작하여 백성들을 위해 많은 선행을 하였습니다. 그 후로 노인의 수많은 말에 관한 이야기는 널리 퍼져 사람들에게 귀감이 되었습니다.

Usage

用于形容说话很多,通常用于口语。

yòng yú xiáoshù shuōhuà hěn duō, tóngcháng yòng yú kǒuyǔ.

많은 말을 한다는 것을 설명하기 위해 사용되며, 보통 구어체에서 사용됩니다.

Examples

  • 面对家人的误解,他千言万语都说不尽心中的委屈。

    miànduì jiārén de wùjiě, tā qiānyánwàn yǔ dōu shuō bù jìn xīnzōng de wěiqū.

    가족들의 오해를 받자 그는 천만가지 말로도 속의 억울함을 다 말할 수 없었다.

  • 领导千语万言地鼓励我们,让我们更有信心完成任务。

    lǐngdǎo qiānyǔwànyán de gǔlì wǒmen, ràng wǒmen gèng yǒu xìnxīn wánchéng rènwù.

    상사가 수많은 말로 우리를 격려해 주어 임무를 완수할 자신감을 얻었다.