千语万言 qiānyǔ wànyán 千言万語

Explanation

形容话说得很多,也指话语众多。

多くの言葉、そして多くの言葉やフレーズを表す。

Origin Story

很久以前,在一个繁华的都市里,住着一位德高望重的老人。他一生致力于为民请命,总是用他那充满智慧的言语去劝说那些为非作歹之人。有一天,一位年轻的官员犯下大错,老人为了挽救他,千语万言地劝诫他回头是岸。年轻人起初并不理会,可老人却始终不放弃,一遍遍地讲述着道理,用各种方式阐明利害关系。终于,在老人的坚持下,年轻人被感动了,他痛改前非,重新做人,为百姓做了不少好事。从此,老人千语万言的故事传遍了大江南北,成为了人们学习的榜样。

hěn jiǔ yǐqián, zài yīgè fán huá de dūshì lǐ, zhù zhe yī wèi dé gāo wàng zhòng de lǎorén. tā yīshēng zhìlì yú wèi mín qǐng mìng, zǒng shì yòng tā nà chōngmǎn zhìhuì de yányǔ qù quanshuō nàxiē wèifēi zuòdǎi zhī rén. yǒu yītiān, yī wèi niánqīng de guān yuán fàn xià dà cuò, lǎorén wèile wǎnjiù tā, qiānyǔwànyán de quànjiè tā huítóu shì àn. niánqīng rén qǐchū bìng bù lǐhuì, kě lǎorén què shǐzhōng bù fàngqì, yībiànbian de jiǎngshù zhe dàolǐ, yòng gè zhǒng fāngshì chǎnmíng lìhài guānxi. zhōngyú, zài lǎorén de jiānchí xià, niánqīng rén bèi gǎndòng le, tā tòng gǎi qián fēi, chóngxīn zuò rén, wèi bǎixìng zuò le bù shǎo hǎoshì. cóng cǐ, lǎorén qiānyǔwànyán de gùshì chuánbiàn le dà jiāng nán běi, chéngwéi le rénmen xuéxí de bǎngyàng.

昔々、賑やかな街に、大変尊敬されている老人が住んでいました。彼は生涯を人々のために訴えることにささげ、常に賢明な言葉で悪事を働く者を説得していました。ある日、若い役人が大きな過ちを犯しました。老人は彼を救うために、何千もの言葉で改心を説きました。若い役人は最初は聞き入れなかったのですが、老人は決して諦めず、何度も何度も真実を説明し、様々な方法で利害関係を説明しました。最終的に、若い役人は老人の粘り強さに心を打たれ、改心して新たな人生を始め、民衆のために多くの良い行いをするようになりました。それ以来、老人の数え切れないほどの言葉の物語は広く遠くまで広がり、人々の模範となりました。

Usage

用于形容说话很多,通常用于口语。

yòng yú xiáoshù shuōhuà hěn duō, tóngcháng yòng yú kǒuyǔ.

多くの言葉を話すことを説明するために使われ、通常は口語で使われます。

Examples

  • 面对家人的误解,他千言万语都说不尽心中的委屈。

    miànduì jiārén de wùjiě, tā qiānyánwàn yǔ dōu shuō bù jìn xīnzōng de wěiqū.

    家族の誤解に直面して、彼は千言万語でも心のわだかまりを言い表せない。

  • 领导千语万言地鼓励我们,让我们更有信心完成任务。

    lǐngdǎo qiānyǔwànyán de gǔlì wǒmen, ràng wǒmen gèng yǒu xìnxīn wánchéng rènwù.

    上司が千言万語で私たちを励ましてくれ、任務をやり遂げる自信が持てるようになった。