同室操戈 동족상잔
Explanation
指内部的人自相残杀,互相争斗。通常形容兄弟之间、亲属之间、或团体内部的激烈斗争。
집단 내부 구성원들의 상호 살육과 싸움을 가리킨다. 보통 형제, 친척 또는 집단 내부의 격렬한 투쟁을 묘사하는 데 사용된다.
Origin Story
春秋时期,郑国有两位公子,公孙黑和公孙楚。他们同时爱上了同一个女子,引发了激烈的争夺。公孙黑武力强悍,公孙楚文采出众。为了争夺美人,两人最终大打出手,同室操戈,上演了一出令人惋惜的兄弟阋墙的悲剧。最后,郑庄公不得已,只好将这两人分别调离京城,才平息了这场风波。这段历史故事警示着我们,即使是亲兄弟,为了私利而发生冲突,也会造成难以弥补的伤害,更不要说在国家大事面前同室操戈,那是对国家社稷的巨大损伤。
고대 중국의 춘추시대, 정나라에는 공손흑과 공손초라는 두 명의 왕자가 살았습니다. 두 왕자는 모두 같은 여인을 사랑하게 되어 격렬한 다툼을 벌였습니다. 공손흑은 강하고 공격적이었지만, 공손초는 재능과 학식이 뛰어났습니다. 여인을 두고 벌어진 싸움에서 두 사람은 결국 무력을 사용하여 잔혹한 대결을 벌였습니다. 이는 내분과 내분의 한 예입니다. 결국 정나라의 장공은 개입하여 두 왕자를 수도에서 추방하여 분쟁을 종식시켜야 했습니다.
Usage
多用于比喻内部的冲突和斗争,含贬义。
주로 내부 갈등과 투쟁을 비유적으로 표현할 때 사용되며 부정적인 의미를 갖는다.
Examples
-
兄弟俩为了家产闹得不可开交,真是同室操戈,自相残杀。
xiōngdì liǎng wèi le jiāchǎn nào de bùkě kāijiāo, zhēnshi tóngshì cāogē, zìxiāng cánshā.
두 형제는 가산을 놓고 격렬하게 다투었는데, 이는 내분과 상호 살육의 전형적인 사례다.
-
公司内部派系斗争激烈,简直就是同室操戈,令人痛心。
gōngsī nèibù pàixì dòuzhēng jīliè, jiǎnzhí jiùshì tóngshì cāogē, lìng rén tòngxīn
회사 내 파벌 싸움이 치열하여 마치 내전과 같다. 보기에도 마음이 아프다.