同室操戈 Guerra fratricida
Explanation
指内部的人自相残杀,互相争斗。通常形容兄弟之间、亲属之间、或团体内部的激烈斗争。
Refere-se ao massacre e à luta mútuas de pessoas dentro de um grupo. Normalmente usado para descrever lutas ferozes entre irmãos, parentes ou dentro de um grupo.
Origin Story
春秋时期,郑国有两位公子,公孙黑和公孙楚。他们同时爱上了同一个女子,引发了激烈的争夺。公孙黑武力强悍,公孙楚文采出众。为了争夺美人,两人最终大打出手,同室操戈,上演了一出令人惋惜的兄弟阋墙的悲剧。最后,郑庄公不得已,只好将这两人分别调离京城,才平息了这场风波。这段历史故事警示着我们,即使是亲兄弟,为了私利而发生冲突,也会造成难以弥补的伤害,更不要说在国家大事面前同室操戈,那是对国家社稷的巨大损伤。
Durante o período Primavera e Outono na antiga China, dois príncipes, Gongsun Hei e Gongsun Chu, viviam no estado de Zheng. Ambos se apaixonaram pela mesma mulher, levando a uma luta feroz. Gongsun Hei era forte e agressivo, enquanto Gongsun Chu se destacava em talento e erudição. Em sua luta pela mulher, finalmente recorreram às armas e se envolveram em um confronto brutal - um exemplo de luta interna e conflito interno. Finalmente, o duque Zhuang de Zheng teve que intervir e remover ambos os príncipes da capital para acabar com o conflito.
Usage
多用于比喻内部的冲突和斗争,含贬义。
Usado principalmente para descrever conflitos e lutas internas, com uma conotação negativa.
Examples
-
兄弟俩为了家产闹得不可开交,真是同室操戈,自相残杀。
xiōngdì liǎng wèi le jiāchǎn nào de bùkě kāijiāo, zhēnshi tóngshì cāogē, zìxiāng cánshā.
Os dois irmãos lutaram ferozmente pela propriedade da família, foi um verdadeiro caso de luta interna e matança mútua.
-
公司内部派系斗争激烈,简直就是同室操戈,令人痛心。
gōngsī nèibù pàixì dòuzhēng jīliè, jiǎnzhí jiùshì tóngshì cāogē, lìng rén tòngxīn
As lutas faccionais dentro da empresa são ferozes, é como uma guerra civil, de partir o coração de assistir.