国破家亡 국가 멸망과 가족 파탄
Explanation
形容国家灭亡,家园毁灭的悲惨景象。
나라가 망하고 집안도 망하는 비참한 상황을 나타낸다.
Origin Story
战火纷飞的年代,一个小村庄被卷入了战争的漩涡。原本宁静祥和的村庄,瞬间变成了人间炼狱。房屋倒塌,田地荒芜,村民们四处逃窜,哭喊声震耳欲聋。战争结束后,这个村庄已不复存在,曾经生机勃勃的景象,如今只剩下满目疮痍。家家户户都遭遇了国破家亡的惨剧,许多人失去了亲人,流离失所,无家可归。曾经幸福的家庭,如今支离破碎,人们在废墟中寻找着过去的痕迹,心中充满了悲痛和绝望。
전화가 끊이지 않던 시대, 작은 마을은 전쟁의 소용돌이에 휘말렸다. 한때 평화롭고 고요했던 마을은 순식간에 인간 지옥으로 변했다. 집들은 무너지고, 밭은 황폐해졌으며, 마을 사람들은 도망치고, 비명이 귀를 찢는 듯했다. 전쟁 후 그 마을은 더 이상 존재하지 않았다. 한때 활기 넘쳤던 풍경은 이제 폐허만 남았다. 집집마다 나라 망하고 집안 망하는 비극을 겪었고, 많은 사람들이 친척을 잃고 뿔뿔이 흩어져 집을 잃었다. 한때 행복했던 가정은 이제 산산조각이 났다. 사람들은 폐허 속에서 과거의 흔적을 찾으며, 슬픔과 절망에 가득 차 있었다.
Usage
用于形容国家灭亡,百姓流离失所的悲惨景象。
나라가 망하고 백성이 뿔뿔이 흩어지는 비참한 상황을 표현하는 데 사용된다.
Examples
-
国家覆灭,人民流离失所,真是国破家亡的景象。
guójiā fùmiè, rénmín liúlí shísǔo, zhēnshi guópòjiāwáng de jǐngxiàng.
나라는 멸망하고 백성은 뿔뿔이 흩어졌으니, 과연 나라 망하고 집안 망한 광경이었다.
-
战争结束后,他国破家亡,一无所有。
zhànzhēng jiéshù hòu, tā guópòjiāwáng, yīwúsuǒyǒu
전쟁 후 그는 나라 망하고 집안 망해, 무일푼이 되었다.