国破家亡 国破家亡
Explanation
形容国家灭亡,家园毁灭的悲惨景象。
国家が滅び、家も滅びるという悲惨な様子を表す。
Origin Story
战火纷飞的年代,一个小村庄被卷入了战争的漩涡。原本宁静祥和的村庄,瞬间变成了人间炼狱。房屋倒塌,田地荒芜,村民们四处逃窜,哭喊声震耳欲聋。战争结束后,这个村庄已不复存在,曾经生机勃勃的景象,如今只剩下满目疮痍。家家户户都遭遇了国破家亡的惨剧,许多人失去了亲人,流离失所,无家可归。曾经幸福的家庭,如今支离破碎,人们在废墟中寻找着过去的痕迹,心中充满了悲痛和绝望。
戦火が絶えぬ時代、小さな村は戦争の渦に巻き込まれた。かつて静かで平和な村は、一瞬にして人間の地獄と化した。家々は崩壊し、田畑は荒廃し、村民たちは逃げ惑い、悲鳴が耳をつんざく。戦争後、その村は存在しなくなっていた。かつて生き生きとしていた風景は、今や廃墟だけが残っていた。家々はみな国破家亡の悲劇に見舞われ、多くの人が親族を失い、離散し、家を失った。かつて幸せだった家庭は、今やバラバラになってしまった。人々は廃墟の中で過去の痕跡を探し、悲しみと絶望に満ちていた。
Usage
用于形容国家灭亡,百姓流离失所的悲惨景象。
国家が滅び、国民が離散する悲惨な状況を表すために使われる。
Examples
-
国家覆灭,人民流离失所,真是国破家亡的景象。
guójiā fùmiè, rénmín liúlí shísǔo, zhēnshi guópòjiāwáng de jǐngxiàng.
国家は滅び、国民は離散し、まさに国破家亡の様相だった。
-
战争结束后,他国破家亡,一无所有。
zhànzhēng jiéshù hòu, tā guópòjiāwáng, yīwúsuǒyǒu
戦争後、彼は国破家亡、一文無しになった。