国破家亡 ruína nacional e destruição familiar
Explanation
形容国家灭亡,家园毁灭的悲惨景象。
Descreve a cena trágica da destruição de um país e a aniquilação de lares.
Origin Story
战火纷飞的年代,一个小村庄被卷入了战争的漩涡。原本宁静祥和的村庄,瞬间变成了人间炼狱。房屋倒塌,田地荒芜,村民们四处逃窜,哭喊声震耳欲聋。战争结束后,这个村庄已不复存在,曾经生机勃勃的景象,如今只剩下满目疮痍。家家户户都遭遇了国破家亡的惨剧,许多人失去了亲人,流离失所,无家可归。曾经幸福的家庭,如今支离破碎,人们在废墟中寻找着过去的痕迹,心中充满了悲痛和绝望。
Em uma época de guerra, uma pequena aldeia foi engolida pelo turbilhão da guerra. A aldeia, outrora pacífica e serena, transformou-se instantaneamente num inferno humano. Casas desabaram, campos ficaram áridos, e aldeões fugiram em todas as direções, seus gritos ensurdecedores. Após a guerra, a aldeia deixou de existir, sua imagem outrora vibrante agora reduzida a nada mais do que ruínas. Todas as famílias sofreram a tragédia da ruína nacional e da destruição familiar; muitos perderam entes queridos e foram deslocados, sem teto. Famílias outrora felizes agora estavam fragmentadas, seus membros procurando nos escombros os vestígios do passado, seus corações cheios de tristeza e desespero.
Usage
用于形容国家灭亡,百姓流离失所的悲惨景象。
Usado para descrever a cena trágica da destruição de um país e o deslocamento de seu povo.
Examples
-
国家覆灭,人民流离失所,真是国破家亡的景象。
guójiā fùmiè, rénmín liúlí shísǔo, zhēnshi guópòjiāwáng de jǐngxiàng.
O país foi destruído, e o povo deslocado; foi realmente uma cena de ruína nacional e destruição familiar.
-
战争结束后,他国破家亡,一无所有。
zhànzhēng jiéshù hòu, tā guópòjiāwáng, yīwúsuǒyǒu
Após a guerra, ele não tinha mais nada, seu país estava destruído e sua família arruinada.