大失人望 dà shī rén wàng 큰 실망을 안겨주다

Explanation

指某人在公众中严重失去威望和信任,名声扫地。通常用于评价一个人的行为或决策所带来的负面影响。

대중들 사이에서 명성과 신뢰를 크게 잃는 것을 의미합니다. 일반적으로 어떤 사람의 행동이나 결정이 초래한 부정적 영향을 평가할 때 사용됩니다.

Origin Story

战国时期,秦国名将白起,屡立战功,威震六国,深受秦昭襄王信任和百姓爱戴。然而,长平之战后,白起因各种原因遭到秦昭襄王的猜忌和冷落,最终被赐死。白起的死,让秦国上下大失人望,失去了一个优秀的将领,也失去了军队的士气,这直接导致了秦国此后多次战役的失利。百姓们惋惜白起之死,更对秦昭襄王的昏庸无道感到愤怒和失望。

zhànguó shíqí, qín guó míng jiāng báiqǐ, lǚ lì zhànggōng, wēizhèn liù guó, shēn shòu qín zhāoxiāng wáng xìnrèn hé bǎixìng àidài. rán'ér, cháng píng zhī zhàn hòu, báiqǐ yīn gè zhǒng yuányīn zhāodào qín zhāoxiāng wáng de cāijì hé lěngluò, zuìzhōng bèi cìsǐ. báiqǐ de sǐ, ràng qín guó shàngxià dà shī rén wàng, shīqùle yīgè yōuxiù de jiànglǐng, yě shīqùle jūnduì de shìqì, zhè zhíjiē dàozhìle qín guó cǐ hòu duōcì zhànyì de shīlì. bǎixìngmen wánxī báiqǐ zhī sǐ, gèng duì qín zhāoxiāng wáng de hūnyōng wúdào gǎndào nùfèn hé shīwàng.

전국 시대, 진나라의 명장 백기는 여러 차례 전공을 세우며 여러 나라를 위협했고, 진소양왕과 백성들로부터 큰 신임을 받았다. 그러나 장평 전투 이후 백기는 여러 가지 이유로 진소양왕의 의심을 사서 냉대를 받다가 결국 처형당했다. 백기의 죽음은 진나라 전역에 큰 실망을 안겨주었고, 뛰어난 장수를 잃은 것뿐 아니라 군대의 사기까지 떨어뜨렸다. 이는 이후 진나라가 여러 전투에서 패배한 직접적인 원인이 되었다. 백성들은 백기의 죽음을 애도하며 소양왕의 무능과 폭정에 분노와 실망을 느꼈다.

Usage

用于形容一个人或一个组织由于其行为或决策而严重丧失了公众的信任和威望。

yòng yú xíngróng yīgè rén huò yīgè zǔzhī yóuyú qí xíngwéi huò juécè ér yánzhòng sàngshīle gōngzhòng de xìnrèn hé wēiwàng.

개인이나 조직이 자신의 행동이나 결정으로 인해 대중의 신뢰와 명성을 크게 잃은 것을 설명할 때 사용됩니다.

Examples

  • 他这次的决策大失人望,让大家对他很失望。

    ta zhe ci de juece da shi ren wang, rang da jia dui ta hen shi wang

    이번 결정으로 그는 많은 사람들의 실망을 샀다.

  • 这个项目失败,领导大失人望。

    zhe ge xiangmu shibai, lingdao da shi ren wang

    이 프로젝트가 실패하면서 리더는 신뢰를 잃었다.

  • 他的行为大失人望,令公众感到非常失望。

    ta de xingwei da shi ren wang, ling gongzhong gandao feichang shi wang

    그의 행동은 대중의 기대를 크게 저버렸다