家徒四壁 Jia Tu Si Bi 네 벽의 집

Explanation

形容家里十分贫困,一无所有。

극심한 빈곤을 묘사하기 위해 네 벽밖에 없는 집을 설명합니다.

Origin Story

西汉时期,司马相如在梁孝王死后回到家乡成都,家中十分贫寒,仅有四壁,生活艰苦。他的朋友王吉邀请他到富商卓王孙家做客,在那里,他遇到了卓王孙的寡妇女儿卓文君,两人一见钟情,私奔成婚。婚后,他们回到司马相如的家,面对家徒四壁的景象,开始了他们清贫却充满爱情的生活。虽然生活清苦,但他们相濡以沫,琴瑟和鸣,创造了属于他们的幸福。这个故事体现了爱情的伟大力量,即使面对物质的匮乏,也能拥有精神上的富足。

xi han shiqi, sima xiangru zai liang xiaowang si hou hui dao jiaxiang chengdu, jiazhong shenfen pinhan, jin you si bi, shenghuo jianku. ta de pengyou wang ji yaoqing ta dao fu shang zhuo wangsun jia zuo ke, zai nali, ta yudaole zhuo wangsun de guafu nver zhuo wenjun, liang ren yijian zhongqing, si ben chenghun. hunhou, tamen hui dao sima xiangru de jia, mian dui jia tu si bi de jingxiang, kaishi le tamen qinpin que chongman aiqing de shenghuo. suiran shenghuo qinku, dan tamen xiang ru mo, qinse heming, chuangzao le shuyu tamen de xingfu. zhege gushi tixianle aiqing de weida liliang, jishi mian dui wuzhi de kuifa, yenenghongyou jingshen shang de fuzu.

서한 시대, 양효왕의 죽음 후 사마상여는 고향인 성도로 돌아왔습니다. 그의 집은 매우 가난하여 네 벽밖에 없었고, 생활은 고달팠습니다. 그의 친구 왕길은 그를 부유한 상인인 탁왕손의 집으로 초대했습니다. 거기서 그는 탁왕손의 과부 딸인 탁문군을 만나 첫눈에 반하여 도망쳤습니다. 결혼 후, 그들은 사마상여의 집으로 돌아와 초라한 환경 속에서 가난하지만 사랑으로 가득 찬 삶을 시작했습니다. 생활은 고되었지만, 그들은 서로 화목하게 행복하게 살며 자신들의 행복을 만들었습니다. 이 이야기는 사랑의 위대한 힘을 보여줍니다. 비록 물질적으로 부족하더라도 정신적인 풍요를 가질 수 있다는 것을 보여줍니다.

Usage

用于形容家庭贫穷,一贫如洗。

yongyu xingrong jiating pinqiong, yipin ru xi

가족의 빈곤, 극빈을 표현하는 데 사용됩니다.

Examples

  • 他家徒四壁,生活十分贫困。

    ta jia tu si bi, shenghuo shenfen pinkun

    그의 가족은 매우 가난하여 빈곤 속에서 살고 있습니다.

  • 虽然家徒四壁,但他依然乐观向上。

    suiran jia tu si bi, dan ta yiran leguan xiangshang

    집은 네 벽밖에 없지만, 그는 여전히 낙관적이고 긍정적입니다.