家徒四壁 Дом с четырьмя стенами
Explanation
形容家里十分贫困,一无所有。
Это идиома описывает дом, у которого есть только четыре стены, чтобы описать крайнюю бедность.
Origin Story
西汉时期,司马相如在梁孝王死后回到家乡成都,家中十分贫寒,仅有四壁,生活艰苦。他的朋友王吉邀请他到富商卓王孙家做客,在那里,他遇到了卓王孙的寡妇女儿卓文君,两人一见钟情,私奔成婚。婚后,他们回到司马相如的家,面对家徒四壁的景象,开始了他们清贫却充满爱情的生活。虽然生活清苦,但他们相濡以沫,琴瑟和鸣,创造了属于他们的幸福。这个故事体现了爱情的伟大力量,即使面对物质的匮乏,也能拥有精神上的富足。
Во времена Западной династии Хань Сима Сянжу вернулся в свой родной город Чэнду после смерти Лян Сяована. Его дом был очень беден, с четырьмя стенами, и жизнь была трудной. Его друг Ван Цзи пригласил его навестить богатого купца Чжуо Вансуня. Там он встретил вдову дочь Чжуо Вансуня, Чжуо Вэньцзюнь, и они полюбили друг друга с первого взгляда и сбежали. После свадьбы они вернулись в дом Сима Сянжу, где начали бедную, но полную любви жизнь. Хотя их жизнь была трудной, они жили в мире и счастье, создавая свое собственное счастье. Эта история показывает великую силу любви; даже перед лицом материальной нехватки, они могут обладать духовным богатством.
Usage
用于形容家庭贫穷,一贫如洗。
Используется для описания бедной, очень бедной семьи.
Examples
-
他家徒四壁,生活十分贫困。
ta jia tu si bi, shenghuo shenfen pinkun
Его семья очень бедна, живет в бедности.
-
虽然家徒四壁,但他依然乐观向上。
suiran jia tu si bi, dan ta yiran leguan xiangshang
Хотя в его доме только четыре стены, он все равно оптимистичен и положителен.