开天辟地 개천피지
Explanation
开天辟地是一个汉语成语,指的是古代神话传说中盘古氏开辟天地,开始有人类历史。后常比喻空前的,自古以来没有过的。
개천피지는 판구가 천지 개벽을 했다는 고대 중국 신화 전설에서 유래한 중국어 성어입니다. 후에 전례 없는, 전무후무한 사건을 비유할 때 사용되었습니다.
Origin Story
相传天地初开之时,是一片混沌,像个巨大的鸡蛋,盘古便生活在其中。他挥舞着巨斧,将混沌世界劈开,清气上升化为天,浊气下降形成地。盘古为了支撑天地,便以天为顶,以地为足,日夜不停地撑着。就这样,盘古不知疲倦地撑了18000年,天地也逐渐变得宽广起来。最终,盘古精疲力尽,倒下身躯,化作了世间万物。他的头变成了高山,他的眼睛变成了日月,他的四肢变成了四极,他的血肉变成了土壤,他的筋脉变成了江河,他的头发变成了花草树木……这就是我们今天所见的世界。
옛날 옛날 아주 먼 옛날, 하늘과 땅은 혼돈으로 가득 차 있었고, 거대한 달걀과 같았습니다. 판구는 그 안에서 살고 있었습니다. 그는 거대한 도끼를 휘둘러 혼돈의 세상을 갈랐습니다. 그러자 가벼운 기운은 하늘로 올라가고, 무거운 기운은 땅으로 내려왔습니다. 하늘과 땅을 지탱하기 위해 판구는 하늘을 머리에 이고 땅을 발로 디딘 채 쉬지 않고 밀어올렸습니다. 이렇게 판구는 18000년 동안 지칠 줄 모르고 일을 했고, 하늘과 땅은 점점 넓어져 갔습니다. 마지막으로 판구는 탈진하여 쓰러졌고, 세상의 모든 것으로 변했습니다. 그의 머리는 산이 되었고, 그의 눈은 해와 달이 되었으며, 그의 사지는 사방을 이루었고, 그의 살과 피는 토양이 되었으며, 그의 힘줄은 강이 되었고, 그의 머리카락은 꽃과 풀과 나무가 되었습니다... 이것이 바로 오늘날 우리가 보고 있는 세상입니다.
Usage
这个成语表示事物空前绝后,前所未有,常用于形容伟大事业,重大的变革等。
이 성어는 사물이 전례가 없고, 전에 없던 것을 나타냅니다. 위대한 업적이나 중대한 변혁 등을 표현할 때 사용됩니다.
Examples
-
这本小说开天辟地,创造了新的写作风格。
zhe ben xiao shuo kai tian pi di, chuang zao le xin de xie zuo feng ge.
이 소설은 획기적인 작품으로, 새로운 글쓰기 스타일을 창조했습니다.
-
他提出的方案开天辟地,史无前例。
ta ti chu de fang an kai tian pi di, shi wu qian li.
그의 제안은 전례가 없으며, 역사상 처음 있는 일입니다.