开天辟地 Créer le ciel et la terre
Explanation
开天辟地是一个汉语成语,指的是古代神话传说中盘古氏开辟天地,开始有人类历史。后常比喻空前的,自古以来没有过的。
Kai Tian Pi Di est un idiome chinois qui fait référence à l'ancienne légende mythologique de Pangu qui a créé le ciel et la terre, marquant le début de l'histoire humaine. Plus tard, il a été utilisé pour décrire des événements sans précédent, jamais vus auparavant.
Origin Story
相传天地初开之时,是一片混沌,像个巨大的鸡蛋,盘古便生活在其中。他挥舞着巨斧,将混沌世界劈开,清气上升化为天,浊气下降形成地。盘古为了支撑天地,便以天为顶,以地为足,日夜不停地撑着。就这样,盘古不知疲倦地撑了18000年,天地也逐渐变得宽广起来。最终,盘古精疲力尽,倒下身躯,化作了世间万物。他的头变成了高山,他的眼睛变成了日月,他的四肢变成了四极,他的血肉变成了土壤,他的筋脉变成了江河,他的头发变成了花草树木……这就是我们今天所见的世界。
On raconte qu'au début du temps, l'univers était un œuf chaotique et gigantesque dans lequel vivait Pangu. Il brandit sa hache géante et fendit l'univers chaotique, faisant monter le Qi léger vers le ciel et le Qi lourd s'enfoncer pour former la terre. Pour soutenir le ciel et la terre, Pangu se tenait debout avec le ciel sur la tête et la terre sur les pieds, poussant sans cesse vers le haut et vers le bas. Ainsi passèrent 18 000 ans, au cours desquels Pangu travailla sans relâche, poussant le ciel et la terre de plus en plus loin. Finalement, Pangu fut épuisé et tomba au sol, se transformant en toutes choses du monde. Sa tête devint des montagnes, ses yeux le soleil et la lune, ses membres les quatre points cardinaux, sa chair et son sang la terre, ses tendons les rivières, ses cheveux les fleurs, l'herbe et les arbres ... C'est le monde que nous voyons aujourd'hui.
Usage
这个成语表示事物空前绝后,前所未有,常用于形容伟大事业,重大的变革等。
Ce proverbe exprime que quelque chose est sans précédent et novateur. Il est souvent utilisé pour décrire de grandes réalisations, des changements importants, etc.
Examples
-
这本小说开天辟地,创造了新的写作风格。
zhe ben xiao shuo kai tian pi di, chuang zao le xin de xie zuo feng ge.
Ce roman est révolutionnaire, créant un nouveau style d'écriture.
-
他提出的方案开天辟地,史无前例。
ta ti chu de fang an kai tian pi di, shi wu qian li.
Sa proposition est sans précédent, une première dans l'histoire.