归根结底 결국에는
Explanation
指追究事情的根本原因。
무언가의 근본 원인을 추적하는 것.
Origin Story
从前,有个村庄闹起了怪病。村民们纷纷求医问药,但始终找不到病因。一位老中医来到村庄,仔细询问了村民的饮食起居,又检查了村庄的水源和土壤。经过多日的观察和研究,老中医发现,原来是村庄附近的一条小河受到了污染,河水中的有害物质通过食物链进入村民的身体,导致了这场怪病。村民们恍然大悟,立即采取措施治理污染,最终战胜了怪病。这个故事告诉我们,解决问题要找到问题的根本原因,只有这样才能彻底解决问题。归根结底,解决问题的关键在于找到问题的源头。
옛날 옛날 아주 먼 옛날 어느 마을에 이상한 병이 돌았습니다. 마을 사람들은 이 병을 고치려고 여러 의사들을 찾아다녔지만, 병의 원인을 찾지 못했습니다. 그러던 어느 날, 한 노련한 의사가 마을에 왔습니다. 그는 마을 사람들의 식습관과 생활 습관을 자세히 물어보고, 마을의 물과 토양을 조사했습니다. 여러 날 동안 관찰과 연구를 거듭한 끝에, 노련한 의사는 마을 근처의 강이 오염되었고, 강물 속의 유해 물질이 먹이 사슬을 통해 마을 사람들의 몸에 들어가 이 이상한 병을 일으켰다는 것을 알아냈습니다. 마을 사람들은 즉시 오염을 정화하기 위한 조치를 취했고, 마침내 병을 이겨낼 수 있었습니다. 이 이야기는 문제를 해결하기 위해서는 그 근본 원인을 찾아야 한다는 것을 보여줍니다. 근본 원인을 찾아야만 문제를 완전히 해결할 수 있습니다. 결국 문제 해결의 핵심은 문제의 근본 원인을 찾는 것입니다.
Usage
用作状语;表示事情的根本原因。
부사로 사용됩니다. 무엇인가의 근본적인 이유를 나타냅니다.
Examples
-
归根结底,这都是因为他的粗心大意。
gui gen jie di, zhe dou shi yinwei ta de cuxin da yi
결국에는 그의 부주의 때문입니다.
-
这件事归根结底还是管理制度的问题。
zhe jianshi gui gen jie di haishi guanli zhidu de wenti
결국에는 관리 시스템의 문제입니다.