归根结底 En fin de compte
Explanation
指追究事情的根本原因。
Pour trouver la cause principale de quelque chose.
Origin Story
从前,有个村庄闹起了怪病。村民们纷纷求医问药,但始终找不到病因。一位老中医来到村庄,仔细询问了村民的饮食起居,又检查了村庄的水源和土壤。经过多日的观察和研究,老中医发现,原来是村庄附近的一条小河受到了污染,河水中的有害物质通过食物链进入村民的身体,导致了这场怪病。村民们恍然大悟,立即采取措施治理污染,最终战胜了怪病。这个故事告诉我们,解决问题要找到问题的根本原因,只有这样才能彻底解决问题。归根结底,解决问题的关键在于找到问题的源头。
Il était une fois un village frappé par une étrange maladie. Les villageois ont cherché un traitement médical, mais n'ont pas pu trouver la cause de la maladie. Un vieux médecin est arrivé au village, a soigneusement interrogé les villageois sur leur alimentation et leur vie quotidienne, et a examiné les sources d'eau et le sol du village. Après de nombreux jours d'observation et de recherche, le vieux médecin a découvert qu'une rivière voisine était polluée, et que des substances nocives dans l'eau de la rivière sont entrées dans le corps des villageois par la chaîne alimentaire, causant l'étrange maladie. Les villageois ont soudainement réalisé, ont pris des mesures immédiates pour contrôler la pollution et ont finalement vaincu la maladie. Cette histoire nous enseigne que pour résoudre un problème, nous devons trouver sa cause racine, seulement alors pouvons-nous résoudre le problème complètement. En fin de compte, la clé pour résoudre le problème réside dans la recherche de la cause racine.
Usage
用作状语;表示事情的根本原因。
Utilisé comme adverbe ; indique la raison fondamentale de quelque chose.
Examples
-
归根结底,这都是因为他的粗心大意。
gui gen jie di, zhe dou shi yinwei ta de cuxin da yi
En fin de compte, c'est à cause de sa négligence.
-
这件事归根结底还是管理制度的问题。
zhe jianshi gui gen jie di haishi guanli zhidu de wenti
En fin de compte, c'est toujours un problème de système de gestion.