德高望重 Dé Gāo Wàng Zhòng 덕고망중

Explanation

德高望重是一个汉语成语,形容一个人品德高尚、名望很大,受人尊敬。

덕고망중은 중국 고사성어로, 도덕적으로 높고 명성이 높아 사람들에게 존경받는 사람을 묘사합니다.

Origin Story

在古代中国,有一个名叫颜回的年轻人,他家境贫寒,却勤奋好学,刻苦钻研,最终成为孔子的得意门生。颜回品行高尚,待人谦虚,乐于助人,深受人们的敬佩。他虽然生活简朴,却从不抱怨,始终保持着乐观积极的心态。他去世后,人们都十分悲痛,称赞他“德高望重”。

zài gǔ dài zhōng guó, yǒu yī gè míng jiào yán huí de nián qīng rén, tā jiā jìng pín hán, què qín fèn hǎo xué, kè kǔ zuān yán, zhōng jiū chéng wéi kǒng zǐ de dé yì mén shēng. yán huí pǐn xíng gāo shàng, dài rén qiān xū, lè yú zhù rén, shēn shòu rén men de jìng pèi. tā suī rán shēng huó jiǎn pǔ, què cóng bù bào yuàn, shǐ zhōng bǎo chí zhe lè guān jī jí de xīn tài. tā qù shì hòu, rén men dōu shí fēn bēi tòng, chēng zàn tā “dé gāo wàng zhòng”.

고대 중국에는 가난한 집안 출신이었지만 부지런하고 학문에 열중했던 안회라는 젊은이가 있었습니다. 그는 결국 공자의 가장 사랑받는 제자 중 한 명이 되었습니다. 안회는 고결한 인품을 지니고 있었으며, 다른 사람들에게 겸손하고, 친절했으며, 사람들에게 매우 존경받았습니다. 그는 검소한 삶을 살았지만, 결코 불평하지 않았고, 항상 낙관적이고 긍정적인 태도를 유지했습니다. 그가 세상을 떠난 후, 사람들은 깊은 슬픔에 잠겨 그를

Usage

“德高望重”通常用来形容品德高尚,有威望的老人或长辈。

“dé gāo wàng zhòng” tōng cháng yòng lái xíng róng pǐn dé gāo shàng, yǒu wēi wàng de lǎo rén huò zhǎng bèi.

“덕고망중”은 일반적으로 도덕적으로 높고, 영향력이 있는 노인이나 어른을 묘사하는 데 사용됩니다.

Examples

  • 他德高望重,在当地很有威望。

    tā dé gāo wàng zhòng, zài dì fāng hěn yǒu wēi wàng.

    그는 도덕적으로 높은 인물이며, 지역 사회에서 큰 영향력을 가지고 있습니다.

  • 老先生德高望重,大家都非常尊敬他。

    lǎo xiān shēng dé gāo wàng zhòng, dà jiā dōu fēi cháng zūn jìng tā.

    노인은 존경받고, 모두 그를 매우 존경합니다.

  • 他德高望重,是大家学习的榜样。

    tā dé gāo wàng zhòng, shì dà jiā xué xí de bǎng yàng。

    그는 매우 도덕적인 사람이기 때문에 모든 사람의 모범이 됩니다.