心慈手软 xīn cí shǒu ruǎn 마음씨가 착하고 관대한

Explanation

形容心地善良,不忍心伤害别人。

마음씨가 착해서 남을 해칠 수 없는 사람을 묘사합니다.

Origin Story

从前,在一个偏远的山村里,住着一位善良的老人。他一生行善积德,村民们都非常尊敬他。有一天,村里来了一个恶霸,他欺压百姓,无恶不作。村民们忍无可忍,决定一起反抗他。老人虽然心慈手软,但他知道如果不反抗恶霸,村里的人将会遭受更大的苦难。于是,老人鼓起勇气,带领村民们与恶霸展开斗争。最终,他们战胜了恶霸,维护了村里的安宁。老人的心慈手软并没有使他软弱,反而让他在关键时刻展现出了坚强的意志和智慧。

cóng qián, zài yīgè piānyuǎn de shāncūn lǐ, zhù zhe yī wèi shànliáng de lǎorén. tā yīshēng xíng shàn jī dé, cūnmínmen dōu fēicháng zūnjìng tā. yǒuyītiān, cūn lǐ lái le yīgè è bà, tā qīyā bàixìng, wú è bù zuò. cūnmínmen rěn wú kě rěn, juédìng yīqǐ fǎnkàng tā. lǎorén suīrán xīn cí shǒu ruǎn, dàn tā zhīdào rúguǒ bù fǎnkàng è bà, cūn lǐ de rén jiāng huì zāoshòu gèng dà de kǔnàn. yúshì, lǎorén gǔ qǐ yǒngqì, dàilǐng cūnmínmen yǔ è bà zhǎnkāi dòuzhēng. zuìzhōng, tāmen zhàn shèng le è bà, wéihù le cūn lǐ de ānníng. lǎorén de xīn cí shǒu ruǎn bìng méiyǒu shǐ tā ruǎnruò, fǎn'ér ràng tā zài guānjiàn shí kè zhǎnxiàn chū le jiānqiáng de yìzhì hé zhìhuì.

옛날 깊은 산골 마을에 자애로운 노인이 살았습니다. 그는 평생 선행을 베풀어 마을 사람들에게 존경을 받았습니다. 그런데 어느 날, 마을에 악당이 나타나 마을 사람들을 괴롭히고 온갖 악행을 저질렀습니다. 마을 사람들은 더 이상 참을 수 없어 함께 악당에게 맞서 싸우기로 결정했습니다. 노인은 마음씨가 착했지만, 악당에게 저항하지 않으면 마을 사람들이 더 큰 고통을 겪을 것이라는 것을 알고 있었습니다. 그래서 노인은 용기를 내어 마을 사람들을 이끌고 악당과 싸웠습니다. 마침내 그들은 악당을 물리치고 마을의 평화를 지켰습니다. 노인의 자애로움은 그를 약하게 만든 것이 아니라 위기의 순간에 강한 의지와 지혜를 발휘하게 해주었습니다。

Usage

用于形容对人宽容,不忍心严厉对待。

yòng yú miáoshù duì rén kuānróng, bù rěn xīn yánlì duìdài

다른 사람들에게 관대하고, 가혹하게 대하는 것을 꺼리는 것을 나타내는 데 사용됩니다.

Examples

  • 面对敌人的侵略,我们绝对不能心慈手软。

    miàn duì dí rén de qīnlüè, wǒmen jué duì bù néng xīn cí shǒu ruǎn.

    적의 침략에 맞서 우리는 결코 관대해서는 안 된다.

  • 教育孩子要严厉,不能心慈手软。

    jiàoyù háizi yào yánlì, bù néng xīn cí shǒu ruǎn

    아이들의 교육은 엄격해야 하며, 관대해서는 안 된다.