患得患失 환득환실
Explanation
患得患失,指既担心得不到,又担心得到了会失去。形容心里总是放不下个人得失,犹豫不决。
환득환실은 무언가를 얻지 못할까 봐 걱정하고, 얻었다 해도 잃을까 봐 걱정하는 것을 의미합니다. 개인적인 이익과 손해에 항상 마음을 빼앗겨 우유부단한 사람을 묘사합니다.
Origin Story
春秋时期,齐国有个叫晏婴的人,他深受齐景公的信任,被任命为上卿。一次,齐景公问晏婴:“如果给你很多金银财宝,你会怎么办?”晏婴不假思索地回答:“我会把它们分给穷人,用来救济百姓。”齐景公又问:“如果有人送你一块肥沃的土地,你会怎么办?”晏婴说:“我会把它分给那些没有土地耕种的人,让他们能够安居乐业。”齐景公听后很高兴,赞扬晏婴的品德高尚。然而,晏婴却始终保持着谨慎谦虚的态度,从不因这些赞赏而骄傲自满。他深知人世间充满了变数,荣华富贵转瞬即逝,只有保持一颗平常心,才能不被外物所左右,才能更好地为国为民服务。他的一生,都致力于为齐国的发展做出贡献,深受百姓的爱戴。他从不患得患失,始终以国家利益为重,这正是他成功和受人尊敬的关键。
춘추시대에 제나라의 안영이라는 인물이 있었습니다. 그는 제경공의 깊은 신임을 얻어 상경에 임명되었습니다. 어느 날 제경공은 안영에게 물었습니다. "만약 많은 금은보화를 준다면 어떻게 하시겠습니까?" 안영은 주저 없이 대답했습니다. "가난한 백성들에게 나누어 주어 백성들을 구제하는 데 사용하겠습니다." 제경공은 또 물었습니다. "만약 비옥한 땅을 준다면 어떻게 하시겠습니까?" 안영은 대답했습니다. "그것을 경작할 땅이 없는 백성들에게 나누어 주겠습니다. 그들이 평화롭게 살 수 있도록." 제경공은 매우 만족하며 안영의 높은 도덕성을 칭찬했습니다. 그러나 안영은 항상 겸손하고 겸허했으며, 이러한 칭찬으로 인해 교만해지는 일이 없었습니다. 그는 세상은 변화로 가득 차 있으며, 영화와 부귀는 일시적인 것임을 알고 있었습니다. 마음의 평화를 유지함으로써만 외부적인 것에 좌우되지 않고 국가와 백성을 위해 더 잘 봉사할 수 있다는 것을 알았습니다. 그는 일생을 제나라의 발전에 헌신했고, 백성들의 사랑을 받았습니다. 그는 이익과 손실을 걱정하지 않고 항상 국가의 이익을 최우선으로 했습니다. 이것이 그의 성공과 존경의 비결입니다.
Usage
形容一个人对个人的得失过于看重,总是担心失去,又担心得不到,犹豫不决,患得患失通常用于描述人在面对选择或机会时的心理状态。
이 관용구는 개인적인 이익과 손실을 지나치게 걱정하여 항상 무언가를 잃을까 봐 걱정하고, 아무것도 얻지 못할까 봐 걱정하여 우유부단한 사람을 묘사하는 데 사용됩니다. 선택이나 기회에 직면했을 때 사람의 심리 상태를 나타내는 데 자주 사용됩니다.
Examples
-
他总是患得患失,难以做出决定。
tā zǒng shì huàn dé huàn shī, nán yǐ zuò chū juédìng
그는 항상 얻고 잃는 것을 걱정해서 결정을 내리기 어려워합니다.
-
这次考试,他患得患失,结果发挥失常。
zhè cì kǎoshì, tā huàn dé huàn shī, jiéguǒ fāhuī shīcháng
이번 시험에서 그는 얻고 잃는 것을 너무 걱정한 나머지 실력 발휘를 제대로 하지 못했습니다.
-
面对升职机会,他患得患失,最终错失良机。
miàn duì shēngzhí jīhuì, tā huàn dé huàn shī, zuìzhōng cuòshī liángjī
승진 기회에 직면해서 그는 얻고 잃는 것을 너무 걱정한 나머지 결국 기회를 놓쳤습니다