惊恐万状 공포에 질린
Explanation
形容害怕到了极点。
극도의 공포를 나타낸다.
Origin Story
话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗人,他从小就喜欢冒险,经常去一些人迹罕至的地方探险。有一次,李白独自一人来到深山老林中,寻找灵芝草。他穿梭于茂密的树林之间,不小心闯入了一处阴暗潮湿的山洞。洞内漆黑一片,只有几根萤火虫发出的微弱光芒。李白心中不禁有些害怕,但他为了找到灵芝草,还是壮着胆子继续往里走。突然,他听到一阵奇怪的声音,像是什么东西在嘶嘶作响。李白心里一惊,手里的火把也开始剧烈抖动起来。他猛地回头一看,只见一只巨大的黑影向他扑来,他惊恐万状,吓得瘫坐在地上,动弹不得。黑影越来越近,他闭上眼睛,等待着命运的审判。过了好久,他迟迟没有感受到任何疼痛,慢慢睁开眼睛,发现那是一只温顺的猫咪。原来,他刚才听到的声音,是这只猫咪在打呼噜。李白松了一口气,这才明白自己是想多了。他站起来,继续往前走,最后,他终于找到了灵芝草。
당나라 시대에 이백이라는 시인이 있었습니다. 그는 어릴 때부터 모험을 좋아해서 사람이 잘 다니지 않는 곳을 자주 탐험하곤 했습니다. 어느 날 이백은 혼자서 깊은 숲 속으로 영지버섯을 찾으러 갔습니다. 그는 빽빽한 나무들 사이를 헤쳐 나가다 우연히 어둡고 축축한 동굴에 들어가게 되었습니다. 동굴 안은 칠흑같이 어두워서 반딧불이가 내는 희미한 빛만 보였습니다. 이백은 조금 무서워졌지만 영지버섯을 찾기 위해 용기를 내고 안으로 들어갔습니다. 그런데 갑자기 무언가가 사삭거리는 듯한 이상한 소리가 들려왔습니다. 이백은 깜짝 놀라 손에 들고 있던 횃불이 심하게 흔들리기 시작했습니다. 그는 화들짝 놀라 뒤를 돌아보니 커다란 그림자가 그에게 달려들고 있었습니다. 그는 공포에 질려 땅에 주저앉아 꼼짝 못 하고 있었습니다. 그림자는 점점 가까이 다가오고 그는 눈을 감고 운명의 심판을 기다렸습니다. 한참 후, 그는 아무런 고통도 느끼지 못해서 천천히 눈을 떴습니다. 그런데 거기에는 온순한 고양이 한 마리가 있었습니다. 그가 방금 들었던 소리는 그 고양이가 골골거리는 소리였던 것입니다. 이백은 안도의 한숨을 쉬며 자신이 지나치게 겁을 먹었다는 것을 깨달았습니다. 그는 일어나서 앞으로 계속 걸어갔고, 마침내 영지버섯을 찾았습니다.
Usage
作谓语、定语、状语;形容害怕到了极点。
술어, 관형어, 부사로 쓰입니다. 극도의 공포를 나타냅니다.
Examples
-
听到这个噩耗,他惊恐万状。
tīng dào zhège è hào, tā jīng kǒng wàn zhuàng
이런 비보를 듣고 그는 몹시 놀랐다.
-
面对突如其来的危险,她惊恐万状,不知所措。
miàn duì tú rú qí lái de wēi xiǎn, tā jīng kǒng wàn zhuàng, bù zhī suǒ cuò
갑작스러운 위험에 처하자 그녀는 겁에 질려 어쩔 줄 몰랐다.