惊恐万状 Lubhang natakot
Explanation
形容害怕到了极点。
Inilalarawan ang matinding takot.
Origin Story
话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗人,他从小就喜欢冒险,经常去一些人迹罕至的地方探险。有一次,李白独自一人来到深山老林中,寻找灵芝草。他穿梭于茂密的树林之间,不小心闯入了一处阴暗潮湿的山洞。洞内漆黑一片,只有几根萤火虫发出的微弱光芒。李白心中不禁有些害怕,但他为了找到灵芝草,还是壮着胆子继续往里走。突然,他听到一阵奇怪的声音,像是什么东西在嘶嘶作响。李白心里一惊,手里的火把也开始剧烈抖动起来。他猛地回头一看,只见一只巨大的黑影向他扑来,他惊恐万状,吓得瘫坐在地上,动弹不得。黑影越来越近,他闭上眼睛,等待着命运的审判。过了好久,他迟迟没有感受到任何疼痛,慢慢睁开眼睛,发现那是一只温顺的猫咪。原来,他刚才听到的声音,是这只猫咪在打呼噜。李白松了一口气,这才明白自己是想多了。他站起来,继续往前走,最后,他终于找到了灵芝草。
Sinasabi na noong panahon ng Tang Dynasty, may isang makata na nagngangalang Li Bai na mahilig sa pakikipagsapalaran mula pagkabata at madalas na naglalakbay sa mga liblib na lugar. Isang araw, nag-iisa si Li Bai sa isang siksik na kagubatan upang maghanap ng isang mahiwagang halaman. Dumaan siya sa siksik na kagubatan, at hindi sinasadyang nakapasok sa isang madilim at mamasa-masang yungib. Ang yungib ay napakadilim, iilan lamang ang mga alitaptap na naglalabas ng malabong liwanag. Medyo natakot si Li Bai, ngunit para mahanap ang mahiwagang halaman, naglakas-loob siyang magpatuloy. Bigla siyang nakarinig ng kakaibang tunog, parang ahas na umuugong. Nagulat si Li Bai, at ang sulo sa kanyang kamay ay nagsimulang manginig nang malakas. Mabilis siyang lumingon, at nakakita ng isang malaking maitim na anino na sumusugod sa kanya. Lubos siyang natakot at bumagsak sa lupa dahil sa takot, at hindi mapakali. Ang anino ay papalapit nang papalapit, at ipinikit niya ang kanyang mga mata, naghihintay sa hatol ng tadhana. Pagkaraan ng mahabang panahon, hindi siya nakaramdam ng anumang sakit, at dahan-dahang iminulat ang kanyang mga mata, at nakita ang isang maamong pusa. Lumalabas na ang tunog ay ang pag-uugong ng pusa. Huminga ng maluwag si Li Bai, at napagtanto na siya ay nag-iisip nang labis. Bumangon siya, nagpatuloy, at sa wakas ay natagpuan ang mahiwagang halaman.
Usage
作谓语、定语、状语;形容害怕到了极点。
Ginagamit bilang panaguri, pang-uri, o pang-abay; inilalarawan ang matinding takot.
Examples
-
听到这个噩耗,他惊恐万状。
tīng dào zhège è hào, tā jīng kǒng wàn zhuàng
Nang marinig ang balitang ito, siya ay lubhang natakot.
-
面对突如其来的危险,她惊恐万状,不知所措。
miàn duì tú rú qí lái de wēi xiǎn, tā jīng kǒng wàn zhuàng, bù zhī suǒ cuò
Nahaharap sa biglaang panganib, siya ay lubhang natakot at hindi alam ang gagawin.