惊恐万状 Aterrorizado
Explanation
形容害怕到了极点。
Descreve um medo extremo.
Origin Story
话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗人,他从小就喜欢冒险,经常去一些人迹罕至的地方探险。有一次,李白独自一人来到深山老林中,寻找灵芝草。他穿梭于茂密的树林之间,不小心闯入了一处阴暗潮湿的山洞。洞内漆黑一片,只有几根萤火虫发出的微弱光芒。李白心中不禁有些害怕,但他为了找到灵芝草,还是壮着胆子继续往里走。突然,他听到一阵奇怪的声音,像是什么东西在嘶嘶作响。李白心里一惊,手里的火把也开始剧烈抖动起来。他猛地回头一看,只见一只巨大的黑影向他扑来,他惊恐万状,吓得瘫坐在地上,动弹不得。黑影越来越近,他闭上眼睛,等待着命运的审判。过了好久,他迟迟没有感受到任何疼痛,慢慢睁开眼睛,发现那是一只温顺的猫咪。原来,他刚才听到的声音,是这只猫咪在打呼噜。李白松了一口气,这才明白自己是想多了。他站起来,继续往前走,最后,他终于找到了灵芝草。
Na Dinastia Tang, havia um poeta chamado Li Bai que, desde jovem, amava a aventura e frequentemente explorava lugares remotos. Uma vez, Li Bai foi sozinho para uma floresta profunda em busca de Ganoderma lucidum. Ele se movia entre as árvores densas e entrou acidentalmente em uma caverna escura e úmida. A caverna estava completamente escura, apenas algumas vagalumes emitindo um brilho fraco. Li Bai sentiu uma pontada de medo, mas, por causa do Ganoderma lucidum, ele corajosamente continuou. De repente, ele ouviu um som estranho, como algo sibilando. Li Bai pulou, sua tocha tremendo violentamente. Ele se virou bruscamente e viu uma enorme sombra se lançando sobre ele. Aterrorizado, ele desabou no chão, paralisado de medo. A sombra se aproximava cada vez mais, e ele fechou os olhos, esperando o julgamento do destino. Depois de muito tempo, sem sentir nenhuma dor, ele lentamente abriu os olhos para encontrar um gato gentil. O som que ele tinha ouvido era o ronronar do gato. Li Bai suspirou de alívio, percebendo que havia reagido exageradamente. Ele se levantou, continuou em frente e finalmente encontrou o Ganoderma lucidum.
Usage
作谓语、定语、状语;形容害怕到了极点。
Usado como predicado, adjetivo ou advérbio; descreve um medo extremo.
Examples
-
听到这个噩耗,他惊恐万状。
tīng dào zhège è hào, tā jīng kǒng wàn zhuàng
Ao ouvir esta terrível notícia, ele ficou aterrorizado.
-
面对突如其来的危险,她惊恐万状,不知所措。
miàn duì tú rú qí lái de wēi xiǎn, tā jīng kǒng wàn zhuàng, bù zhī suǒ cuò
Diante do perigo repentino, ela ficou aterrorizada e sem saber o que fazer.