拍案而起 pāi àn ér qǐ 탁자를 치고 일어서다

Explanation

形容因愤怒而猛地站起来。

화가 나서 갑자기 일어서는 것을 나타냅니다.

Origin Story

话说唐朝时期,有个名叫李白的诗人,他性情豪放,才华横溢。一日,他在一家酒楼饮酒作诗,兴致正浓,突然听到楼下传来一阵喧嚣。原来,一群官吏正在欺压百姓,百姓们叫苦不迭。李白闻之,义愤填膺,再也无法平静地作诗。他猛地一拍桌子,站起身来,怒发冲冠,冲下楼去,为民请命,痛斥那些贪官污吏。他的举动,震慑了那些为非作歹的官员,也赢得了百姓们的一致赞扬。从此,‘拍案而起’便成了一个家喻户晓的成语,用来形容人们因愤怒而猛地站起来的举动。

hua shuo tang chao shi qi, you ge ming jiao li bai de shi ren, ta xing qing hao fang, cai hua heng yi. yi ri, ta zai yi jia jiu lou yin jiu zuo shi, xing zhi zheng nong, tu ran ting dao lou xia chuan lai yi zhen xuan xiao. yuan lai, yi qun guan li zheng zai qi ya bai xing, bai xing men jiao ku bu die. li bai wen zhi, yi fen tian ying, zai ye wu fa ping jing de zuo shi. ta meng de yi pai zhuo zi, zhan qi shen lai, nu fa chong guan, chong lou xia qu, wei min qing ming, tong chi na xie tan guan wu li. ta de ju dong, zhen she le na xie wei fei zuo dai de guan yuan, ye ying de le bai xing men de yi zhi zan yang. cong ci,'pai an er qi' bian cheng le yi ge jia yu hu xiao de cheng yu,yong lai xing rong ren men yin nu fen er meng de zhan qi lai de ju dong.

당나라 시대에 이백이라는 시인이 있었습니다. 그는 호탕한 성격과 뛰어난 재능으로 유명했습니다. 어느 날, 주막에서 술을 마시며 시를 짓고 있는데, 갑자기 아래층에서 소란이 들렸습니다. 알고 보니 관리들이 백성들을 억압하고 있었고, 백성들은 울부짖고 있었습니다. 이백은 의분에 차서 더 이상 시를 짓지 못했습니다. 그는 탁자를 힘껏 치고 일어서서, 머리카락이 곤두서는 듯한 격정으로 아래층으로 달려가 백성들을 위해 호소하고, 부패한 관리들을 통렬하게 비난했습니다. 그의 행동은 악행을 저지르는 관리들을 떨게 만들었고, 백성들의 칭찬을 받았습니다. 그 이후로 '拍案而起'는 분노로 인해 갑자기 일어서는 모습을 나타내는 속담으로 널리 알려지게 되었습니다。

Usage

作谓语、宾语;形容非常愤怒。

zuo weiyuba,binyu;xingrong feichang nu fen

술어, 목적어로 사용됩니다. 매우 화가 난 모습을 나타냅니다.

Examples

  • 他听了这个消息,拍案而起,怒斥那些造谣生事的人。

    ta ting le zhe ge xiaoxi,pai an er qi,nu chi na xie zao yao sheng shi de ren.

    그는 그 소식을 듣고 탁자를 치며 일어서서 소문을 퍼뜨린 사람들을 꾸짖었다.

  • 面对强权的压迫,他拍案而起,勇敢地表达了自己的不满。

    mian dui qiang quan de yapa,ta pai an er qi,yong gan de biao da le zi ji de bu man.

    권력의 억압에 맞서 그는 책상을 치며 일어서서 자신의 불만을 용감하게 표현했다.