挖空心思 온갖 지혜를 동원하다
Explanation
形容费尽心思,想尽一切办法。
온갖 지혜와 노력을 다해 무언가를 해내려고 애쓰는 모습을 나타내는 말입니다.
Origin Story
话说唐朝时期,有个书生叫李白,他从小就对诗词歌赋情有独钟,立志要成为一位伟大的诗人。然而,科举考试却屡屡受挫,他心中十分焦虑。为了实现自己的梦想,他决定再次参加科举考试。这次,李白挖空心思,潜心研究历代诗词,他遍读诗经楚辞,唐诗宋词,从中汲取灵感和营养。他不但研读诗歌的技巧,还学习历史典故和文化知识。他夜以继日地学习,废寝忘食,常常挑灯夜战,伏案苦读。他仔细琢磨诗词的意境,不断锤炼自己的文笔。李白为了提高诗歌水平,他经常与一些文人墨客交流学习,虚心向他们请教诗词创作的技巧。有时候他为了一个词,一个句子,甚至几个字,都要反复斟酌修改,他常常因为创作的灵感一时难以获得而苦思冥想,最终,李白在科举考试中脱颖而出,一举成名。
당나라 시대에 이백이라는 선비가 있었습니다. 그는 어릴 적부터 시에 대한 열정을 가지고 위대한 시인이 되는 것을 꿈꿨습니다. 그러나 과거 시험에서 여러 번 실패하며 큰 불안감에 휩싸였습니다. 꿈을 이루기 위해 다시 과거 시험을 보기로 결심했습니다. 이번에는 이백은 온갖 지혜와 노력을 다해 옛 왕조 시대의 시를 깊이 있게 연구했습니다. 시경과 초사, 당시와 송시를 널리 읽으며 영감과 양분을 얻었습니다. 그는 시의 기술뿐 아니라 역사적 일화와 문화적 지식도 익혔습니다. 그는 밤낮으로 공부하며 잠과 식사도 제대로 하지 못하고 밤늦도록 공부에 매달렸습니다. 그는 시의 경지를 세심하게 고려하며 끊임없이 자신의 글솜씨를 갈고닦았습니다. 시의 경지를 높이기 위해 많은 문인들과 교류하며 겸손하게 시 창작 기법에 대한 조언을 구했습니다. 때로는 단어 하나, 문장 하나, 심지어 글자 몇 개 때문에 수없이 수정하고 고쳤습니다. 그는 종종 창작의 영감을 얻지 못해 고민에 빠지기도 했습니다. 마침내 이백은 과거 시험에서 두각을 나타내며 일약 유명해졌습니다.
Usage
表示费尽心思,想尽一切办法。常用于形容为某事而付出大量努力和思考。
온갖 지혜와 노력을 다한다는 뜻이며, 어떤 일에 많은 노력과 정성을 기울이는 것을 표현할 때 사용합니다.
Examples
-
为了这次考试,他挖空心思复习,最终取得了优异的成绩。
wèile zhè cì kǎoshì, tā wā kōng xīn sī fùxí, zuìzhōng qǔdéle yōuyì de chéngjī。
그는 이 시험을 위해 온갖 노력을 다해 공부했고 마침내 우수한 성적을 거두었습니다.
-
公司面临危机,领导挖空心思寻找解决方案。
gōngsī miànlín wēijī, lǐngdǎo wā kōng xīn sī xúnzhǎo jiějué fāng'àn。
회사는 위기에 직면해 있고, 경영진은 모든 방법을 동원하여 해결책을 모색하고 있습니다.
-
艺术家们挖空心思创作出令人惊叹的作品。
yìshùjiā men wā kōng xīn sī chuàngzuò chū lìng rén jīngtàn de zuòpǐn。
예술가들은 놀라운 작품을 창작하기 위해 온갖 아이디어를 짜내고 있습니다。