无远弗届 Wú yuǎn fú jiè 광범위한

Explanation

形容范围极广,没有达不到的地方。

매우 광범위한 영향을 미치고 어디든지 도달하는 것을 묘사합니다.

Origin Story

话说古代,有一位德高望重的圣人,他以仁义治国,教化百姓。他的德行感动了上天,上天也因此降下了甘霖,滋润着这片土地。他所做的善事,如同春雨般滋润人心,即使是再偏远的山村,也能感受到他的恩泽。他的声名远播,他的教诲影响着千家万户,一代又一代的人们受到他的感召,努力践行仁义,为国家和社会贡献自己的力量。他所传播的思想,跨越时空,影响深远,他的仁爱之心,无远弗届,直至今日,仍然值得人们学习和敬仰。他的故事,成为了中华民族宝贵的文化遗产,一代又一代地传承下去。

huà shuō gǔdài, yǒu yī wèi dé gāo wàngzhòng de shèngrén, tā yǐ rényì zhìguó, jiàohuà bǎixìng. tā de déxíng gǎndòng le shàngtiān, shàngtiān yě yīncǐ jiàngxià le gānlín, zīrùn zhe zhè piàn tǔdì. tā suǒ zuò de shànshì, rútóng chūn yǔ bān zīrùn rénxīn, jíshǐ shì zài piānyuǎn de shāncūn, yě néng gǎnshòu dào tā de ēnzé. tā de shēngmíng yuǎnbō, tā de jiàohuì yǐngxiǎng zhe qiānjiā wànhù, yīdài yòu yīdài de rénmen shòudào tā de gǎnzhào, nǔlì jiànxíng rényì, wèi guójiā hé shèhuì gòngxiàn zìjǐ de lìliàng. tā suǒ chuánbō de sīxiǎng, kuàyuè shíkōng, yǐngxiǎng shēnyuǎn, tā de rén'ài zhīxīn, wú yuǎn fú jiè, zhìzhì jìnrì, réngrán zhídé rénmen xuéxí hé jìngyǎng. tā de gùshì, chéngwéi le zhōnghuá mínzú bǎoguì de wénhuà yíchǎn, yīdài yòu yīdài de chuánchéng xiàqù.

옛날 옛날, 고대 중국에는 덕 높은 통치와 가르침으로 헤아릴 수 없이 많은 사람들의 마음을 움직였던 명성 높은 성인이 있었습니다. 그의 자애는 그의 영역을 넘어 가장 외딴 마을까지 영향을 미쳐 번영과 조화를 가져왔습니다. 그의 지혜와 행동은 세대를 거쳐 정의와 연민을 추구하도록 사람들을 고무시키며 역사에 지울 수 없는 흔적을 남겼습니다. 그의 영향력은 시간과 공간을 초월하여 오늘날까지도 울려 퍼지며, 한 사람의 덕이 가져올 수 있는 깊은 영향에 대한 영원한 본보기가 되고 있습니다. 그의 유산은 친절과 정의에는 한계가 없으며, 그 영향력은 세상 구석구석까지 미칠 수 있다는 것을 상기시켜 줍니다.

Usage

多用于书面语,形容影响深远,无所不及。

duō yòng yú shūmiàn yǔ, xíngróng yǐngxiǎng shēnyuǎn, wú suǒ bù jí.

주로 서면어에서 사용되며, 영향력이 광범위하게 미치는 것을 나타냅니다.

Examples

  • 他的恩情,我无以为报,唯有竭尽全力,以回报他的无远弗届的恩泽。

    tā de ēnqíng, wǒ wú yǐ wéi bào, wéiyǒu jiéjìn quánlì, yǐ huí bào tā de wú yuǎn fú jiè de ēnzé.

    그의 친절은 끝이 없습니다.

  • 他的影响力无远弗届,遍及全球各地。

    tā de yǐngxiǎnglì wú yuǎn fú jiè, biànjí quánqiú gèdì.

    그의 영향력은 전 세계에 미칩니다.