日落西山 Ri luo xi shan 일몰

Explanation

太阳快要落山。比喻人到老年将死或事物接近衰亡。

해가 지려고 한다. 죽음이 임박한 노인이나 멸망 직전의 사물을 비유적으로 나타낸다.

Origin Story

话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,他一生洒脱不羁,创作了许多传世佳作。然而,时光荏苒,李白也逐渐步入了老年。一天,他独自一人坐在船头,看着夕阳缓缓西沉,江水波光粼粼。他心中感慨万千,想起自己的一生,有过辉煌,有过失意,有过梦想,有过遗憾。他意识到,自己的生命也如同这夕阳一样,即将走向终点。他轻轻吟诵着自己创作的诗句:“日落西山,人老矣,明日何处看江流?”这句诗表达了他对时光流逝的无奈和对人生无常的感慨。此后,李白继续创作,但他创作的诗歌少了些许激情,多了几分暮年的平静和淡然。他最终在安详中离开人世,留下了许多不朽的诗篇。

hua shuo tang chao shi qi, yi wei ming jiao li bai de shi ren, ta yi sheng sa tuo bu ji, chuang zuo le xu duo chuan shi jia zuo. ran er, shi guang ran ran, li bai ye zhu jian bu ru le lao nian. yi tian, ta du zi yi ren zuo zai chuan tou, kan zhe xi yang huan huan xi chen, jiang shui bo guang lin lin. ta xin zhong gan kai wan qian, xiang qi zi ji de yi sheng, you guo hui huang, you guo shi yi, you guo meng xiang, you guo yi han. ta yi shi dao, zi ji de sheng ming ye ru tong zhe xi yang yi yang, ji jiang zou xiang zhong dian. ta qing qing yin song zhe zi ji chuang zuo de shi ju: “ri luo xi shan, ren lao yi, ming ri he chu kan jiang liu?” zhe ju shi biao da le ta dui shi guang liu shi de wu nai he dui ren sheng wu chang de gan kai. ci hou, li bai ji xu chuang zuo, dan ta chuang zuo de shi ge shao le xie xu ji qing, duo le ji fen mu nian de ping jing he dan ran. ta zhong yu zai an xiang zhong li kai ren shi, liu xia le xu duo bu xiu de shi pian.

당나라 시대에 이백이라는 시인이 있었다는 이야기이다. 그는 일생 동안 자유분방한 삶을 살았고, 많은 불후의 명작을 남겼다. 그러나 세월이 흘러 이백도 점차 나이가 들었다. 어느 날 그는 홀로 배 앞머리에 앉아 서서히 서쪽으로 지는 석양을 바라보고 있었다. 강물에는 물결이 반짝였다. 그는 여러 가지 생각에 잠겨 자신의 생애를 되돌아보았다. 눈부신 시절도 있었고, 좌절과 꿈, 후회도 있었다. 그는 자신의 생명도 이 석양과 마찬가지로 끝에 가까워지고 있음을 깨달았다. 그리고 조용히 자신이 지은 시의 한 구절을 읊조렸다. “석양이 서쪽으로 지고, 사람은 늙는다. 내일 어디서 강물이 흐르는 것을 보려나?” 이 시는 세월의 흐름에 대한 무력감과 인생의 무상함에 대한 감회를 표현하고 있다. 그 후에도 이백은 창작을 계속했지만, 시에는 예전과 같은 열정은 덜하고, 말년의 고요함과 평온함이 더해졌다. 그는 평화롭게 세상을 떠나 많은 불후의 시편을 남겼다。

Usage

常用来比喻人到老年将死或事物接近衰亡。

chang yong lai bi yu ren dao lao nian jiang si huo shi wu jie jin shuai wang

노령으로 죽음이 임박한 사람이나 멸망이 가까운 사물을 비유적으로 표현하는 데 사용된다.

Examples

  • 夕阳西下,大漠孤烟,景象令人感叹日落西山

    xi yang xi xia, da mo gu yan, jing xiang ling ren gantan ri luo xi shan

    석양이 지고, 사막은 고요하고 연기가 피어오르는 광경은 해가 지는 것을 아쉽게 만든다.

  • 他的事业已经日落西山,后继无人了

    ta de shi ye yi jing ri luo xi shan, hou ji wu ren le

    그의 사업은 이미 쇠퇴하고 있고, 후계자도 없다.