日落西山 paglubog ng araw
Explanation
太阳快要落山。比喻人到老年将死或事物接近衰亡。
Ang araw ay malapit nang lumubog. Isang metapora para sa isang matandang tao na malapit nang mamatay o para sa isang bagay na malapit nang maubos.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,他一生洒脱不羁,创作了许多传世佳作。然而,时光荏苒,李白也逐渐步入了老年。一天,他独自一人坐在船头,看着夕阳缓缓西沉,江水波光粼粼。他心中感慨万千,想起自己的一生,有过辉煌,有过失意,有过梦想,有过遗憾。他意识到,自己的生命也如同这夕阳一样,即将走向终点。他轻轻吟诵着自己创作的诗句:“日落西山,人老矣,明日何处看江流?”这句诗表达了他对时光流逝的无奈和对人生无常的感慨。此后,李白继续创作,但他创作的诗歌少了些许激情,多了几分暮年的平静和淡然。他最终在安详中离开人世,留下了许多不朽的诗篇。
Sinasabing noong panahon ng Tang Dynasty, may isang makata na nagngangalang Li Bai na nabuhay ng malaya at walang pigil na buhay at lumikha ng maraming imortal na obra maestra. Gayunpaman, habang lumilipas ang panahon, unti-unting pumasok si Li Bai sa katandaan. Isang araw, nakaupo siyang mag-isa sa dulong bahagi ng isang bangka, pinanonood ang paglubog ng araw sa kanluran, ang ilog ay kumikinang. Ang kanyang puso ay puno ng emosyon, naalala niya ang kanyang buhay, ang kanyang mga tagumpay, ang kanyang mga kabiguan, ang kanyang mga pangarap, ang kanyang mga pagsisisi. Napagtanto niya na ang kanyang buhay, tulad ng paglubog ng araw, ay malapit nang matapos. Mahinahon niyang binasa ang isang tula na kanyang isinulat: “Lumulubog ang araw sa kanluran, tumatanda na ang tao, saan ko kaya mapapanood ang agos ng ilog bukas?” Ipinapahayag ng tulang ito ang kanyang kawalan ng magawa sa paglipas ng panahon at ang kanyang damdamin tungkol sa kawalang-permanente ng buhay. Pagkatapos nito, nagpatuloy si Li Bai sa paglikha, ngunit ang kanyang mga tula ay naging hindi gaanong masigasig at mas payapa at kalmado sa kanyang pagtanda. Sa huli ay tahimik siyang pumanaw, nag-iiwan ng maraming imortal na tula.
Usage
常用来比喻人到老年将死或事物接近衰亡。
Madalas gamitin upang ilarawan ang pagkamatay ng isang matandang tao o ang katapusan ng isang bagay.
Examples
-
夕阳西下,大漠孤烟,景象令人感叹日落西山
xi yang xi xia, da mo gu yan, jing xiang ling ren gantan ri luo xi shan
Ang paglubog ng araw, ang nag-iisang usok sa disyerto, ang tanawin ay nagpapabuntong-hininga sa paglubog ng araw.
-
他的事业已经日落西山,后继无人了
ta de shi ye yi jing ri luo xi shan, hou ji wu ren le
Ang kanyang karera ay nasa pagbagsak na, at walang kahalili