昂首阔步 áng shǒu kuò bù 당당하게 걷다

Explanation

形容精神饱满,意气风发,步伐矫健的样子。

자신감과 에너지로 가득 차서, 당당한 걸음걸이로 걷는 사람을 묘사합니다.

Origin Story

年轻的李白,怀揣着满腔的抱负,离开家乡,踏上了漫漫求学之路。他一路风尘仆仆,却始终昂首阔步,眼神中充满了对未来的憧憬。即使路途艰辛,也从未被困难吓倒。他坚信,只要坚持不懈,就能实现自己的理想。在途中,他结识了许多志同道合的朋友,他们一起分享学习的喜悦,一起克服旅途的困难。最终,他凭借着自己过人的才华和不懈的努力,成为了一代诗仙,名扬天下。他的故事,激励着一代又一代的年轻人,勇往直前,追求梦想。

ningqing de li bai,huaiczuai zhe man qiang de baofu,likaijiaxiang,ta shangle manman qiuxue zhi lu.ta yilu fengchen pupu,que shizhong angshou kuobou,yanshen zhong chongmanle dui weilai de chongjing.jishi lutujianshin,ye cunwei bei kunnan xiadao.ta jianxin,zhiyao jianchi buxie,jiuneng shixian ziji de lixiang.zaitugong,ta jieshi le xudu zhitong hehe de pengyou,tamen yiqi fenxiang xuexi de yuye,yiqi kekuf lutu de kunnan.zui zhong,ta pingjie zhe ziji guoren de caihua he buxie de nuli,chengweile yidai shi xian,mingyang tianxi.ta de gushi,jili zhe yidai you yidai de nianqingren,yong wang zhi qian,zhuiqiu mengxiang.

젊은 이백은 야망으로 가슴을 채우고 고향을 떠나 긴 학문의 여정을 시작했다. 그는 쉬지 않고 여행을 계속했지만, 항상 고개를 들고 앞으로 나아갔고, 눈에는 미래에 대한 꿈으로 가득 차 있었다. 여정의 고난조차도 그를 꺾지 못했다. 그는 끈기 있게 노력한다면 이상을 실현할 수 있다고 확신했다. 길을 가는 동안 그는 많은 동지들을 만났고, 그들과 함께 배우는 기쁨을 나누고 여정의 어려움을 극복해 나갔다. 마침내 그는 뛰어난 재능과 끊임없는 노력으로 유명한 시인이 되어 온 나라에 이름을 떨치게 되었다. 그의 이야기는 오늘날에도 젊은 세대에게 용기를 주고 꿈을 좇도록 고무하고 있다.

Usage

用于描写人精神饱满,意气风发,步伐矫健的样子。常用于赞扬或描写积极向上的人。

yongyu miao xie ren jingshen baoman,yi qi feng fa,bu fa jiaojian de yangzi.chang yongyu zanyangle huomiao xie jiji xiangshang de ren.

자신감과 에너지로 가득 차서, 당당한 걸음걸이로 걷는 사람을 묘사하는 데 사용됩니다. 적극적이고 의욕적인 사람을 칭찬하거나 묘사할 때 자주 사용됩니다.

Examples

  • 他昂首阔步地走进了会议室。

    ta angshou kuobud de zou jinle huiyishi.

    그는 당당하게 회의실로 걸어 들어왔다.

  • 尽管面临困难,她依然昂首阔步地前进。

    jingu mianlin kunnan, ta yiran angshou kuobud de qianjin.

    어려움에 직면했지만, 그녀는 당당하게 앞으로 나아갔다.