明知故犯 고의적 범죄
Explanation
明知故犯,指明知道某事是不对的,但却故意去做。是一种故意违反规则或法律的行为。
고의로 범죄를 저지르는 것. 잘못된 것을 알면서도 고의로 하는 것.
Origin Story
从前,在一个偏僻的山村里,住着一位老中医,他医术精湛,深受乡邻敬爱。有一天,村里来了个年轻的游方郎中,自称医术高明,要与老中医比试。老中医本不愿与他争斗,但拗不过村民的请求,只好答应。比试那天,游方郎中拿出许多珍奇药材,摆弄得花里胡哨,吸引了不少村民的目光。老中医则只用了简单的几味草药,便治好了一个村民的疑难杂症。游方郎中不服气,又拿出自己研制的秘方,说能治好任何疑难杂症。老中医知道他的秘方里混杂着剧毒,明知故犯地制止了他,并向村民们解释了他的秘方的危险性,避免了一场灾难。
옛날 오지 마을에 뛰어난 의술로 명성이 자자한 노의사가 살았습니다. 어느 날, 자기 의술이 뛰어나다고 자랑하는 젊은 유의가 나타나 노의사에게 시합을 신청했습니다. 노의사는 시합을 원치 않았지만, 마을 사람들의 강력한 요청으로 어쩔 수 없이 승낙했습니다. 시합 당일, 젊은 유의는 여러 가지 희귀한 약초를 준비하여 사람들의 눈길을 사로잡았습니다. 반면 노의사는 간단한 약초 몇 가지로 마을 사람의 난치병을 치료했습니다. 젊은 유의는 이에 불만을 느껴 자신이 만든 비약으로 어떤 난치병이라도 고칠 수 있다고 주장했습니다. 노의사는 그 비약에 치명적인 독이 섞여 있다는 것을 알고 있었습니다. 그는 고의로 젊은 유의를 제지하고, 마을 사람들에게 비약의 위험성을 설명하여 재앙을 막았습니다.
Usage
形容明知道后果不好,但还是故意去做。常用于批评或谴责的语境。
결과가 나쁠 것을 알면서도 고의로 행동하는 것을 묘사합니다. 비판이나 비난의 문맥에서 자주 사용됩니다.
Examples
-
他明知故犯,屡教不改。
ta mingzhi gufan, lu jiao bu gai.
그는 여러 번 주의를 받았음에도 불구하고 고의로 규칙을 어겼습니다.
-
明知故犯的后果很严重。
mingzhi gufan de houguo hen yan zhong
고의로 법을 어기는 결과는 심각합니다.