明知故犯 míng zhī gù fàn 故意犯

Explanation

明知故犯,指明知道某事是不对的,但却故意去做。是一种故意违反规则或法律的行为。

故意に罪を犯すこと。悪いと知りながら故意にすること。

Origin Story

从前,在一个偏僻的山村里,住着一位老中医,他医术精湛,深受乡邻敬爱。有一天,村里来了个年轻的游方郎中,自称医术高明,要与老中医比试。老中医本不愿与他争斗,但拗不过村民的请求,只好答应。比试那天,游方郎中拿出许多珍奇药材,摆弄得花里胡哨,吸引了不少村民的目光。老中医则只用了简单的几味草药,便治好了一个村民的疑难杂症。游方郎中不服气,又拿出自己研制的秘方,说能治好任何疑难杂症。老中医知道他的秘方里混杂着剧毒,明知故犯地制止了他,并向村民们解释了他的秘方的危险性,避免了一场灾难。

cong qian, zai yige pianpi de shancun li, zhu zhe yi wei lao zhongyi, ta yishu jingzhan, shen shou xianglin jinga. you yitian, cunli lai le ge nianqing de youfang langzhong, zicheng yishu gaoming, yao yu lao zhongyi bishi. lao zhongyi ben bu yuan yu ta zhengdou, dan aobguo cunmin de qingqiu, zhi hao daying. bishi na tian, youfang langzhong nachu xuduo zhenqi yaocai, ba long de huarihushao, xiyin le bu shao cunmin de muguang. lao zhongyi ze zhi yong le jiandan de jiwei caoyao, bian zhi haole yige cunmin de yinan zazheng. youfang langzhong bu fuqi, you nachu ziji yan zhi de mifang, shuo neng zhi hao renhe yinan zazheng. lao zhongyi zhidao ta de mifang li hunza zhe judou, mingzhi gufan de zhizhi le ta, bing xiang cunminmen jieshi le ta de mifang de weixianxing, bimianle yi chang zainan.

昔々、辺鄙な村に、優れた医術で知られる老医師が住んでいました。ある日、その村に、自分の医術が優れていると自慢する若い遊医がやってきて、老医師に勝負を挑みました。老医師は勝負したくありませんでしたが、村人の強い要望で仕方なく承諾しました。勝負当日、若い遊医は珍しい薬草をたくさん用意し、人目を引く演出をしました。一方、老医師は簡単な薬草を数種類使うだけで、村人の難病を治しました。若い遊医は納得いかず、自分が作った秘薬でどんな難病でも治せると主張しました。老医師は、その秘薬に猛毒が混ざっていることを知っていました。明知故犯で、若い遊医を制止し、村人に秘薬の危険性を説明することで、災害を防ぎました。

Usage

形容明知道后果不好,但还是故意去做。常用于批评或谴责的语境。

xingrong mingzhidao houguo bu hao, dan haishi guyi qu zuo. chang yongyu piping huo qianze de yujing

結果が悪いと知りながら、故意に行動すること。批判や非難の文脈でよく使われる。

Examples

  • 他明知故犯,屡教不改。

    ta mingzhi gufan, lu jiao bu gai.

    彼は何度も注意されたにもかかわらず、故意に規則を破った。

  • 明知故犯的后果很严重。

    mingzhi gufan de houguo hen yan zhong

    故意に法律を犯すことの consequences は深刻です。