明知故犯 délit intentionnel
Explanation
明知故犯,指明知道某事是不对的,但却故意去做。是一种故意违反规则或法律的行为。
Commettre une infraction sciemment ; faire quelque chose de mal délibérément, même en sachant que c'est mal.
Origin Story
从前,在一个偏僻的山村里,住着一位老中医,他医术精湛,深受乡邻敬爱。有一天,村里来了个年轻的游方郎中,自称医术高明,要与老中医比试。老中医本不愿与他争斗,但拗不过村民的请求,只好答应。比试那天,游方郎中拿出许多珍奇药材,摆弄得花里胡哨,吸引了不少村民的目光。老中医则只用了简单的几味草药,便治好了一个村民的疑难杂症。游方郎中不服气,又拿出自己研制的秘方,说能治好任何疑难杂症。老中医知道他的秘方里混杂着剧毒,明知故犯地制止了他,并向村民们解释了他的秘方的危险性,避免了一场灾难。
Il était une fois, dans un village reculé, un vieux médecin réputé pour ses compétences médicales exceptionnelles. Un jour, un jeune médecin itinérant arriva au village, se vantant de ses capacités supérieures, et défia le vieux médecin à un concours. Le vieux médecin, peu disposé à participer à une compétition, accepta seulement sous l'insistance des villageois. Le jour du concours, le jeune médecin présenta diverses herbes rares et exotiques, créant un spectacle qui captiva l'attention des villageois. En revanche, le vieux médecin utilisa seulement quelques herbes simples pour guérir la maladie incurable d'un villageois. Insatisfait, le jeune médecin présenta sa propre concoction, affirmant qu'elle pouvait guérir n'importe quel mal. Le vieux médecin, sachant que la concoction contenait un poison mortel, choisit d'intervenir, exposant le danger et sauvant les villageois d'une catastrophe potentielle. Il a agi d'une manière qui peut être décrite comme 'mingzhi gufan'.
Usage
形容明知道后果不好,但还是故意去做。常用于批评或谴责的语境。
Pour décrire une action qui enfreint sciemment les règles ou les lois, même si les conséquences sont connues. Souvent utilisé dans un contexte critique ou de condamnation.
Examples
-
他明知故犯,屡教不改。
ta mingzhi gufan, lu jiao bu gai.
Il l'a fait en connaissance de cause, malgré les avertissements répétés.
-
明知故犯的后果很严重。
mingzhi gufan de houguo hen yan zhong
Les conséquences d'une infraction intentionnelle sont graves.