明知故犯 умышленно совершать правонарушение
Explanation
明知故犯,指明知道某事是不对的,但却故意去做。是一种故意违反规则或法律的行为。
Умышленное совершение правонарушения; преднамеренное совершение чего-либо неправильного, несмотря на знание о его неправильности.
Origin Story
从前,在一个偏僻的山村里,住着一位老中医,他医术精湛,深受乡邻敬爱。有一天,村里来了个年轻的游方郎中,自称医术高明,要与老中医比试。老中医本不愿与他争斗,但拗不过村民的请求,只好答应。比试那天,游方郎中拿出许多珍奇药材,摆弄得花里胡哨,吸引了不少村民的目光。老中医则只用了简单的几味草药,便治好了一个村民的疑难杂症。游方郎中不服气,又拿出自己研制的秘方,说能治好任何疑难杂症。老中医知道他的秘方里混杂着剧毒,明知故犯地制止了他,并向村民们解释了他的秘方的危险性,避免了一场灾难。
Давным-давно в отдаленной деревне жил старый врач, известный своими исключительными медицинскими навыками. Однажды в деревню приехал молодой странствующий врач, хваставший своими превосходными медицинскими способностями и бросивший вызов старому врачу на состязание. Старый врач, не желавший участвовать в соревновании, согласился только под давлением сельчан. В день состязания молодой врач представил различные редкие и экзотические травы, создав зрелище, которое привлекло внимание сельчан. Напротив, старый врач использовал лишь несколько простых трав, чтобы вылечить неизлечимую болезнь одного из сельчан. Недовольный, молодой врач представил собственное зелье, утверждая, что оно может вылечить любую болезнь. Старый врач, зная, что зелье содержит смертельный яд, решил вмешаться, разоблачив опасность и спася сельчан от потенциальной катастрофы. Он поступил так, как можно описать как 'mingzhi gufan'.
Usage
形容明知道后果不好,但还是故意去做。常用于批评或谴责的语境。
Для описания действия, которое умышленно нарушает правила или законы, даже если последствия известны. Часто используется в критическом или осуждающем контексте.
Examples
-
他明知故犯,屡教不改。
ta mingzhi gufan, lu jiao bu gai.
Он умышленно нарушил правила, несмотря на неоднократные предупреждения.
-
明知故犯的后果很严重。
mingzhi gufan de houguo hen yan zhong
Последствия умышленного нарушения закона очень серьезны.