替天行道 tì tiān xíng dào 하늘의 뜻을 따르다

Explanation

替天行道,意思是代替上天施行正义,伸张正义。通常用于形容那些为了正义而行动的人或事。

티티엔싱다오는 하늘을 대신하여 정의를 행하고 정의를 옹호한다는 뜻입니다. 보통 정의를 위해 행동하는 사람이나 사건을 묘사할 때 사용됩니다.

Origin Story

话说北宋年间,黄河泛滥,民不聊生。一伙义军揭竿而起,他们自称替天行道,要为百姓除暴安良。领头的是一位名叫宋江的英雄好汉。他们劫富济贫,惩恶扬善,深受百姓爱戴。宋江带领他的兄弟们,四处征战,打击贪官污吏,最终建立了强大的农民起义军,为民除害,维护了正义。虽然他们的结局悲壮,但他们的精神却永远留在人们心中,成为后世人们学习的榜样。

huà shuō běi sòng nián jiān, huáng hé fàn làn, mín bù liáo shēng. yī huǒ yì jūn jiē gān ér qǐ, tāmen zì chēng tì tiān xíng dào, yào wèi bǎixìng chú bào ān liáng. lǐng tóu de shì yī wèi míng jiào sòng jiāng de yīng xióng hǎo hàn. tāmen jié fù jì pín, chéng è yáng shàn, shēn shòu bǎixìng ài dài. sòng jiāng dài lǐng tā de xiōngdì men, sì chù zhēng zhàn, dá jī tān guān wū lì, zuì zhōng jiàn lì le qiáng dà de nóngmín qǐyì jūn, wèi mín chú hài, wéi hù le zhèngyì. suīrán tāmen de jiéjú bēi zhuàng, dàn tāmen de jīngshén què yǒng yuǎn liú zài rénmen xīn zhōng, chéng wéi hòushì rénmen xuéxí de bǎngyàng.

북송 시대, 황하가 범람하여 백성들이 고통 속에 허덕였다. 의병들이 일어나 스스로 '하늘의 뜻을 따르는 자들'이라 칭하며 백성들을 폭정과 압정으로부터 지키고자 했다. 그들의 지도자는 송강이라는 영웅이었다. 그들은 부자로부터 빼앗아 가난한 자들을 돕고, 악을 처벌하고 선을 장려하며, 백성들의 사랑을 받았다. 송강은 그의 형제들을 이끌고 수많은 전투를 치르며, 부패한 관리들을 토벌하고, 결국 강력한 농민군을 건설하여 백성들을 위해 정의를 수호했다. 그들의 최후는 비극적이었지만, 그들의 정신은 사람들의 마음속에 살아남아 후세의 귀감이 되고 있다.

Usage

该成语常用于形容那些为民除害、伸张正义的英雄人物或事件。

gāi chéngyǔ cháng yòng yú xíngróng nàxiē wèi mín chú hài, shēnzhāng zhèngyì de yīngxióng rénwù huò shìjiàn.

이 관용구는 백성들을 위해 악을 제거하고 정의를 옹호한 영웅적인 인물이나 사건을 묘사할 때 사용됩니다.

Examples

  • 梁山好汉替天行道,为民除害。

    liángshān hǎohàn tì tiān xíng dào, wèi mín chú hài

    량산의 호걸들은 천의 뜻을 따라 악을 벌하고 백성을 구원했습니다.

  • 他自诩为替天行道,其实只是为了满足私欲。

    tā zìxǔ wéi tì tiān xíng dào, qíshí zhǐshì wèi le mǎnzú sīyù

    그는 하늘의 뜻을 따르는 척했지만, 사실은 자신의 욕망을 채우기 위해 행동했습니다.