替天行道 Act on behalf of Heaven
Explanation
替天行道,意思是代替上天施行正义,伸张正义。通常用于形容那些为了正义而行动的人或事。
Tì tiān xíng dào means to act on behalf of Heaven to carry out justice and uphold justice. It is usually used to describe people or things that act for justice.
Origin Story
话说北宋年间,黄河泛滥,民不聊生。一伙义军揭竿而起,他们自称替天行道,要为百姓除暴安良。领头的是一位名叫宋江的英雄好汉。他们劫富济贫,惩恶扬善,深受百姓爱戴。宋江带领他的兄弟们,四处征战,打击贪官污吏,最终建立了强大的农民起义军,为民除害,维护了正义。虽然他们的结局悲壮,但他们的精神却永远留在人们心中,成为后世人们学习的榜样。
In the Northern Song Dynasty, the Yellow River flooded, causing widespread suffering. A group of rebels rose up, calling themselves "those who act on behalf of Heaven," aiming to protect the people from violence and oppression. Their leader was a heroic figure named Song Jiang. They robbed the rich to help the poor, punished evil, and promoted good, gaining the love of the common people. Song Jiang led his brothers in countless battles, combating corrupt officials, and eventually established a powerful peasant army, upholding justice for the people. Though their fate was tragic, their spirit remains, serving as an example to generations.
Usage
该成语常用于形容那些为民除害、伸张正义的英雄人物或事件。
This idiom is often used to describe heroic figures or events that eliminate harm for the people and uphold justice.
Examples
-
梁山好汉替天行道,为民除害。
liángshān hǎohàn tì tiān xíng dào, wèi mín chú hài
The Liangshan heroes acted for justice and eliminated harm for the people.
-
他自诩为替天行道,其实只是为了满足私欲。
tā zìxǔ wéi tì tiān xíng dào, qíshí zhǐshì wèi le mǎnzú sīyù
He claimed to be acting for justice, but he was actually just satisfying his own desires.