树大招风 shu da zhao feng 큰 나무는 바람을 부른다

Explanation

比喻人出名或有钱财就容易惹人注意,引起麻烦。

유명하거나 부유한 사람이 다른 사람들의 주목을 더 쉽게 받고 어려움에 처하기 쉽다는 것을 설명하기 위해 사용됩니다.

Origin Story

话说唐朝时期,有个叫李白的诗仙,他写的诗词深受人们的喜爱,名气越来越大。他本来就潇洒不羁,再加上名气大,自然树大招风。有人嫉妒他的才华,有人想攀附他,还有人想利用他。一时间,李白身边围绕着各种各样的人,让他应接不暇。有一天,他正和朋友在酒楼喝酒,突然来了几个官差,说有人告他犯了罪,要把他抓走。李白一时不知所措,只能无奈地跟他们走了。这就是树大招风的后果。

huashuo tangchao shiqi, you ge jiao libaide shisen, ta xie de shici shenshou renmen de xi ai, mingqi yuelaiyue da. ta benlai jiu xiaosaba buji, zaijia shang mingqi da, ziran shu da zhao feng. you ren jidutu ta de caihua, you ren xiang panfu ta, hai you ren xiang liyong ta. yishijian, li bai shenbian weiraozhe gege yangyang de ren, rang ta yingjie buxia. you yitian, ta zheng he pengyou zai jiu lou hejiu, turan laile jige guanchai, shuo you ren gao ta fanle zui, yao ba ta zhuazou. li bai yishi buzhi suo cuo, zhi neng wunai di gen tamen zoule. zheshi shu da zhao feng de houguo.

탕나라 시대에 이백이라는 시선이 있었다고 전해집니다. 그의 시가는 사람들에게 깊이 사랑받았고, 명성은 점점 높아졌습니다. 그는 원래 洒脱하고 奔放한 성격이었고, 명성이 높아지면 당연히 주목을 받게 됩니다. 그의 재능을 질투하는 자, 그에게 다가가려는 자, 그를 이용하려는 자 등 다양한 사람들이 그의 주위에 모였습니다. 어느 날, 주점에서 친구들과 술을 마시고 있던 중, 갑자기 관리들이 나타나 죄를 지었다며 체포 선고를 받았습니다. 이백은 당황하며 어떻게 해야 할지 몰라 그들에게 따라갈 수밖에 없었습니다. 이것이 너무 유명해진 결과입니다.

Usage

多用于形容人或事物由于显眼或突出而招致非议或麻烦。

duoyongyu xingrong ren huo shiwu youyu xianyan huo tuchu er zhaochi feiyi huo mafan

눈에 띄거나 두드러지기 때문에 비판이나 문제를 끌어들이는 사람이나 사물을 묘사하는 데 자주 사용됩니다.

Examples

  • 他功成名就后,树大招风,引来了许多是非。

    ta gongchengmingjiu hou, shu da zhao feng, yin laile xuduo shifei.

    그의 성공 이후, 그는 많은 문제의 표적이 되었습니다.

  • 这家公司发展迅速,树大招风,面临着越来越多的竞争压力。

    zhe jia gongsi fazhan suisu, shu da zhao feng, mianlinzhe yuelaiyue duo de jingzheng yali

    급성장하는 기업은 성공으로 인해 점점 더 치열한 경쟁에 직면하고 있습니다.