海角天涯 천涯해각
Explanation
形容距离非常遥远的地方,也指彼此之间相隔极远。
매우 멀리 떨어진 곳 또는 두 사람 사이의 매우 먼 거리를 의미합니다.
Origin Story
唐朝诗人李白,一生漂泊,游历各地。他写下许多豪迈的诗篇,表达了他对自由和远方的向往。有一次,他写了一首诗,其中有一句是“海角天涯,何处是归程?”。这句诗表达了他漂泊无依,思乡怀人的感情。诗句传颂千古,成为人们表达思念之情的经典之作。故事里,李白曾游历到南方一个偏僻的海边小村庄,这里地处偏僻,与外界隔绝,村里的人们世代居住于此,日出而作,日落而息,生活简单而宁静。他们很少与外界接触,对外面的世界知之甚少。有一天,一个商人来到这个小村庄,他带来的消息让村民们大吃一惊:世界上还有比这里更大的地方,还有更丰富多彩的生活。商人绘声绘色地描述着外面的世界,村民们听得入迷,心中充满了好奇与向往。这个故事也让我们看到了,即使在科技不发达的古代,人们对远方依然充满了无限的憧憬和向往。海角天涯,不再仅仅是一个地理位置的描述,更是一种对未知世界探索的追求和对美好生活的向往。
당나라 시인 이백은 평생 방랑하며 여러 곳을 여행했습니다. 그는 자유와 먼 곳에 대한 동경을 표현하는 많은웅장한 시를 남겼습니다. 그는 한때 "해각천야, 어디가 귀로인가?"라는 구절을 포함한 시를 썼습니다. 이 구절은 그의 방황하는 마음과 고향에 대한 그리움을 표현하고 있습니다. 이 시구는 오랫동안 사람들 사이에서 전해지며, 그리움을 표현하는 고전적인 명작이 되었습니다. 이야기 속에서 이백은 한때 남쪽 변방의 해안 마을을 여행했습니다. 이곳은 외딴 곳에 위치하며, 외부 세계와 단절되어 있었습니다. 마을 사람들은 대대로 이곳에 살면서 해 뜨면 일하고 해 지면 쉬는, 단순하고 평화로운 삶을 살았습니다. 그들은 외부 세계와 거의 접촉하지 않았고, 외부 세계에 대해 거의 알지 못했습니다. 어느 날, 한 상인이 이 마을에 왔습니다. 그가 가져온 소식은 마을 사람들에게 큰 놀라움을 안겨주었습니다. 세상에는 이 마을보다 훨씬 더 큰 곳이 있고, 더 풍요롭고 다채로운 삶이 있다는 것이었습니다. 상인은 외부 세계의 모습을 생생하게 묘사했고, 마을 사람들은 매료되어 경청했습니다. 그들의 마음은 호기심과 동경으로 가득 차 있었습니다. 이 이야기는 기술이 발달하지 않았던 고대에도 사람들이 먼 곳에 대한 무한한 동경과 희망을 가지고 있었음을 보여줍니다. 해각천야는 더 이상 지리적 위치의 묘사가 아니라 미지의 세계를 탐험하는 추구와 더 나은 삶에 대한 동경을 상징하게 되었습니다.
Usage
多用于形容地方偏远,也可形容人与人之间关系疏远。
주로 멀리 떨어진 곳을 나타내는 데 사용되지만 사람들 사이의 거리를 나타내는 데에도 사용됩니다.
Examples
-
他为了寻找丢失的爱情,竟然不远万里,跑到海角天涯去寻觅。
ta weile xunzhao diushi de aiqing, jingran bu yuan wanli, pao dao hai jiao tian ya qu xunmi
그는 잃어버린 사랑을 찾기 위해 수천 킬로미터를 여행했습니다.
-
他俩为了避免尴尬,刻意保持着海角天涯的距离。
ta lia weile bimian gangga, keyi baochizhe hai jiao tian ya de juli
그들은 어색함을 피하기 위해 일부러 멀리 떨어져 있었습니다.