漫天开价 Màn Tiān Kāi Jià 터무니없는 가격

Explanation

形容胡乱抬高价格,漫无边际地要价。

가격을 무턱대고 높게 책정하는 것을 나타낸다.

Origin Story

话说在古代一个繁华的集市上,一位小贩摆摊叫卖,他手中的丝绸光泽亮丽,引来了不少顾客。然而,这位小贩却是个奸商,他漫天开价,丝绸的价格比市价高出数倍。一位顾客想要讨价还价,小贩却态度强硬,丝毫不肯让步。顾客无奈,只能离开。这时,一位路过的老者看见了这一幕,他走到小贩跟前,语重心长地说:“做生意要诚实守信,漫天开价终究会损害自己的名声,失去顾客的信任。”小贩听了老者的劝告,羞愧地低下了头,最终同意了顾客合理的价格。

huashuo zai gu dai yige fanhua de jishi shang, yiwai xiaofan baitan jiaomài, ta shouzhong de sixiou guangze liangli, yinlaile bu shao guke. ran'er, zhewei xiaofan que shi ge jianshang, ta mantan kaijia, sixiou de jiage bi shijia gaichu shubei. yiwai guke xiang yao taojiabaijia, xiaofan que taidu qiangying, sihao bu ken rangbu. guke wunai, zhi neng likai. zhe shi, yiwai luguo de lao zhe kanjianle zhe yimù, ta zoudao xiaofan genqian, yuzhong chang地说:zuo shengyi yao chengshi shouxin, mantan kaijia zhongjiu hui sunhai zijide ming sheng, shiqu guke de xinren. xiaofan ting le lao zhe de qungao, xiu kui de di xia le tou, zhongyu tongyile guke helide jiage.

옛날 번화한 시장에서 한 상인이 반짝이는 비단을 펼쳐놓고 많은 손님을 불러 모았다. 하지만 이 상인은 부정직한 상인이었고, 시장 가격보다 몇 배나 높은 터무니없는 가격을 불렀다. 손님이 값을 깎으려 했지만 상인은 완강하게 양보하지 않았다. 손님은 실망하여 떠나갔다. 지나가던 노인이 이 광경을 목격하고 상인에게 다가가 "장사에는 정직과 신뢰가 중요합니다. 너무 비싼 값을 부르면 결국 평판을 잃고 손님의 신뢰를 잃게 될 것입니다." 라고 충고했다. 상인은 부끄러워하며 마침내 합리적인 가격에 동의했다.

Usage

主要用于描述过高或不合理的索价行为。

zhu yao yong yu miaoshu guogao huo bu helide suojia xingwei

주로 과도하거나 불합리한 가격 요구 행위를 설명하는 데 사용된다.

Examples

  • 奸商漫天开价,顾客却只能就地还钱。

    jian shang mantan kaijia, guke que zhi neng jiu di huan qian

    파렴치한 상인이 터무니없는 가격을 불렀고, 고객은 더 낮은 가격을 고집할 수밖에 없었다.

  • 这次谈判,对方漫天开价,让我们很难接受。

    zhe ci tanpan, duifang mantan kaijia, rang women hen nan jieshou

    이번 협상에서 상대방은 과도한 가격을 제시하여 우리가 받아들이기 어려웠다.