火急火燎 huǒ jí huǒ liǎo 허둥지둥

Explanation

形容非常着急,心急如焚的样子。

매우 조급하고 서두르는 사람의 모습을 묘사합니다。

Origin Story

夕阳西下,老张急匆匆地赶回家。今天是他儿子的生日,他答应儿子给他买一个心仪已久的玩具飞机。可是,他却在路上迷路了,眼看着天色越来越暗,老张心里越来越焦急。他四处张望,却找不到回家的路。他急得像热锅上的蚂蚁,汗珠从额头滚落下来。他不断地催促自己要快一点,快一点,生怕错过了儿子的生日,也怕儿子失望。终于,在一位好心人的帮助下,老张找到了回家的路。他气喘吁吁地冲进家门,看到儿子脸上洋溢着幸福的笑容,悬着的心终于放了下来。虽然他一路火急火燎,但他还是及时赶回了家,给儿子带来了惊喜。

xiyang xish, lao zhang jiji cung cung de gan hui jia. jintian shi ta erzi de shengri, ta daying erzi gei ta mai yige xinyi yijiu de wanju feiji. keshi, ta que zai lushang milu le, yankan zhe tianse yue lai yue an, lao zhang xinli yue lai yue jiaoji. ta sichu zhangwang, que zhaobudao huiji de lu. ta ji de xiang re guo shang de mayi, hanzhu cong e tou gun luo xia lai. ta buduan de cuicu ziji yao kuai yidian, kuai yidian, shengpa cuoguo le erzi de shengri, ye pa erzi shiwang. zhongyu, zai yiwai haoxin de ren de bangzhu xia, lao zhang zhaodao le huiji de lu. ta qichuan xuxu di chongjin jiamen, kan dao erzi lian shang yangyi zhe xingfu de xiaorong, xuanzhe de xin zhongyu fang le xia lai. suiran ta yilu huojihuoliao, dan ta haishi jishi ganhui le jia, gei erzi dailai le jingxi.

해가 지고 있었고, 라오 장은 서둘러 집으로 향했습니다. 오늘은 아들의 생일이었고, 그는 아들이 오랫동안 원했던 장난감 비행기를 사주겠다고 약속했습니다. 그러나 그는 길을 잃었고, 점점 어두워짐에 따라 라오 장은 점점 더 불안해졌습니다. 그는 주위를 둘러보았지만, 집으로 가는 길을 찾을 수 없었습니다. 그는 뜨거운 냄비 위의 개미처럼 안절부절못했고, 이마에서 땀이 흘러내렸습니다. 그는 아들의 생일을 놓치거나 아들을 실망시킬까 봐 계속해서 자신에게 서두르라고 재촉했습니다. 마침내 친절한 사람의 도움으로 라오 장은 집으로 가는 길을 찾았습니다. 그는 헐떡이며 집으로 들어와 아들의 행복에 찬 미소를 보고, 마음이 진정되었습니다. 서둘렀지만, 그는 제시간에 집에 도착하여 아들을 놀라게 할 수 있었습니다。

Usage

用于形容人非常着急,行动匆忙的样子。

yongyu xingrong ren feichang zhaoji, xingdong congmang de yangzi。

사람이 매우 조급하고 서두르는 모습을 표현할 때 사용됩니다.

Examples

  • 他火急火燎地赶到公司,却发现自己把文件忘在了家里。

    ta huojihuoliao de gandao gongsi, que fuxian ziji ba wenjian wang le zai jiali.

    그는 허둥지둥 회사에 갔지만, 서류를 집에 두고 온 것을 알았습니다.

  • 听到这个消息,他火急火燎地赶去了医院。

    ting dao zhege xiaoxi, ta huojihuoliao de gang le yi yuan。

    그 소식을 듣고 그는 급히 병원으로 달려갔습니다。