火急火燎 às pressas
Explanation
形容非常着急,心急如焚的样子。
descreve alguém que está muito ansioso e com pressa。
Origin Story
夕阳西下,老张急匆匆地赶回家。今天是他儿子的生日,他答应儿子给他买一个心仪已久的玩具飞机。可是,他却在路上迷路了,眼看着天色越来越暗,老张心里越来越焦急。他四处张望,却找不到回家的路。他急得像热锅上的蚂蚁,汗珠从额头滚落下来。他不断地催促自己要快一点,快一点,生怕错过了儿子的生日,也怕儿子失望。终于,在一位好心人的帮助下,老张找到了回家的路。他气喘吁吁地冲进家门,看到儿子脸上洋溢着幸福的笑容,悬着的心终于放了下来。虽然他一路火急火燎,但他还是及时赶回了家,给儿子带来了惊喜。
O sol estava se pondo, e Lao Zhang apressava-se para casa. Hoje era o aniversário de seu filho, e ele havia prometido a seu filho comprar um avião de brinquedo que ele desejava há muito tempo. No entanto, ele se perdeu no caminho, e à medida que escurecia, Lao Zhang ficava cada vez mais ansioso. Ele olhou ao redor, mas não conseguia encontrar o caminho de casa. Ele estava tão inquieto quanto uma formiga em um formigueiro quente, e o suor escorria de sua testa. Ele continuava a se apressar para apressar-se, com medo de perder o aniversário de seu filho e desapontá-lo. Finalmente, com a ajuda de uma pessoa gentil, Lao Zhang encontrou o caminho para casa. Ele entrou na casa sem fôlego e viu o sorriso feliz no rosto de seu filho, e seu coração finalmente se acalmou. Embora estivesse com pressa, ele ainda chegou em casa a tempo e surpreendeu seu filho.
Usage
用于形容人非常着急,行动匆忙的样子。
usado para descrever alguém que está muito ansioso e com pressa。
Examples
-
他火急火燎地赶到公司,却发现自己把文件忘在了家里。
ta huojihuoliao de gandao gongsi, que fuxian ziji ba wenjian wang le zai jiali.
Ele correu para a empresa, mas descobriu que havia deixado seus documentos em casa.
-
听到这个消息,他火急火燎地赶去了医院。
ting dao zhege xiaoxi, ta huojihuoliao de gang le yi yuan。
Ao ouvir a notícia, ele correu para o hospital。