相提并论 비교하다
Explanation
把不同的人或事放在一起谈论或看待,指两者不能相比。
다른 사람이나 사물을 함께 논하거나 다루는 것. 둘은 비교할 수 없다는 것을 의미한다.
Origin Story
话说唐朝时期,有两个才华横溢的诗人,一个叫李白,一个叫杜甫。李白豪放不羁,诗歌风格飘逸洒脱;杜甫沉郁顿挫,诗歌风格深沉厚重。两人都为唐朝诗坛做出了巨大的贡献,但他们的诗歌风格迥然不同。有人想把他们的诗歌放在一起比较,说李白诗歌更好,也有人说杜甫诗歌更有深度。其实,他们的诗歌各有千秋,各有特色,根本无法相提并论。就像一幅泼墨山水画和一幅工笔花鸟画,虽然都是艺术品,但表现手法和审美情趣却大相径庭,根本没有高下之分。与其强求比较,不如欣赏他们的不同之处,感受他们各自带来的独特魅力。这便是“相提并论”的真正含义。
당나라 시대에 이백과 두보라는 두 명의 재능 있는 시인이 있었습니다. 이백은 웅변적이고 시풍은 멋있고 자유로웠습니다. 두보는 우울하고 시풍은 심오하고 중후했습니다. 두 사람 모두 당시에 큰 공헌을 했지만 시풍은 완전히 달랐습니다. 어떤 사람은 두 사람의 시를 비교하여 이백의 시가 더 낫다고 말하는 사람도 있고 두보의 시가 더 심오하다고 말하는 사람도 있습니다. 사실 두 시 모두 각각 독특한 매력과 특징이 있어 비교하는 것 자체가 불가능합니다. 수묵화와 정교한 공필화와 같은 것으로, 둘 다 예술 작품이지만 표현 방식과 미적 취향이 크게 달라 우열을 가릴 수 없습니다. 비교하는 데 집착하지 않고 각각의 차이를 즐기고 각자의 독특한 매력을 느끼는 것이 좋을 것입니다. 이것이 바로 "상제병론"의 참뜻입니다.
Usage
用作谓语、宾语;指同等看待。
술어, 목적어로 사용됨. 동등하게 다룬다는 것을 의미한다.
Examples
-
你不能把这两件事相提并论。
nǐ bù néng bǎ zhè liǎng jiàn shì xiāng tí bìng lùn。
이 두 가지를 비교할 수 없습니다.
-
他的成就和他的努力是不能相提并论的。
tā de chéngjiù hé tā de nǔlì shì bù néng xiāng tí bìng lùn de。
그의 업적과 노력은 비교할 수 없습니다/같은 수준으로 볼 수 없습니다