细微末节 세세한 부분
Explanation
指细小的问题或细节。常用于批评或劝诫对方不要拘泥于小节,而忽略了主要问题。
사소한 문제나 세부 사항을 가리킨다. 주요 문제에 집중해야 함을 비판하거나 충고할 때 자주 사용된다.
Origin Story
小张是一位年轻的画家,他为了创作一幅山水画,花费了数月时间,跑遍了名山大川,收集了大量的素材。可是,临近交稿日期时,他却因为画中的一棵小树枝的弯曲程度而苦恼不已,反复修改,却怎么也达不到自己心目中的完美境界。他的老师看到后,笑着说:“小张啊,艺术的魅力在于整体的和谐,而不是拘泥于细微末节。这幅画的意境已经很不错了,不必再为一棵小树枝而浪费时间了。”小张听了老师的话,豁然开朗,他最终完成了作品,并获得了不错的评价。
소장은 젊은 화가로, 산수화를 그리기 위해 몇 달 동안 명산대천을 돌아다니며 많은 자료를 수집했다. 그러나 마감일이 다가오자 그림 속 작은 나뭇가지의 굽은 정도 때문에 고민하며 여러 번 수정했지만, 마음속 이상적인 경지에 도달할 수 없었다. 이를 본 그의 스승은 미소 지으며 말했다. “소장아, 예술의 매력은 전체적인 조화에 있으며, 세부에 매달리는 것이 아니다. 이 그림의 정서는 이미 훌륭하다, 작은 나뭇가지에 시간을 낭비할 필요가 없다.” 스승의 말에 깨달음을 얻은 소장은 마침내 작품을 완성하여 높은 평가를 받았다.
Usage
多用于书面语,形容细小的环节或细节。
주로 서면어에서 사용되며, 세세한 부분이나 상세한 내용을 나타낸다.
Examples
-
他做事总是考虑周全,不忽略任何细微末节。
ta zuò shì zǒng shì kǎo lǜ zhōu quán, bù hūlüè rènhé xì wēi mò jié.
그는 항상 모든 것을 신중하게 고려하며, 사소한 것 하나도 놓치지 않는다.
-
不要被一些细枝末节的事情所困扰,要着眼于全局。
bú yào bèi yīxiē xì zhī mò jié de shìqíng suǒ kùnrǎo, yào zhāo yǎn yú quánjú.
사소한 것에 얽매이지 말고, 전체적인 상황을 파악하는 것이 중요하다.