细微末节 piccoli dettagli
Explanation
指细小的问题或细节。常用于批评或劝诫对方不要拘泥于小节,而忽略了主要问题。
Si riferisce a problemi o dettagli minori. Spesso usato per criticare o consigliare di non concentrarsi sui dettagli minori, ignorando il problema principale.
Origin Story
小张是一位年轻的画家,他为了创作一幅山水画,花费了数月时间,跑遍了名山大川,收集了大量的素材。可是,临近交稿日期时,他却因为画中的一棵小树枝的弯曲程度而苦恼不已,反复修改,却怎么也达不到自己心目中的完美境界。他的老师看到后,笑着说:“小张啊,艺术的魅力在于整体的和谐,而不是拘泥于细微末节。这幅画的意境已经很不错了,不必再为一棵小树枝而浪费时间了。”小张听了老师的话,豁然开朗,他最终完成了作品,并获得了不错的评价。
Xiao Zhang, un giovane pittore, passò mesi a viaggiare per famose montagne e fiumi, raccogliendo una grande quantità di materiale per un dipinto paesaggistico. Tuttavia, quando si avvicinava la scadenza, era turbato dalla curvatura di un piccolo ramo nell'opera, modificandolo ripetutamente ma senza mai raggiungere la perfezione che desiderava. Il suo maestro, vedendo ciò, sorrise e disse: “Xiao Zhang, il fascino dell'arte risiede nell'armonia complessiva, non nel soffermarsi sui dettagli minori. Il concetto artistico di questo dipinto è già molto buono; non sprecare tempo su un piccolo ramo”. Xiao Zhang, illuminato dalle parole del suo maestro, completò finalmente l'opera e ricevette buone recensioni.
Usage
多用于书面语,形容细小的环节或细节。
Principalmente usato nella lingua scritta per descrivere aspetti o dettagli minori.
Examples
-
他做事总是考虑周全,不忽略任何细微末节。
ta zuò shì zǒng shì kǎo lǜ zhōu quán, bù hūlüè rènhé xì wēi mò jié.
Fa sempre attenzione a ogni minimo dettaglio.
-
不要被一些细枝末节的事情所困扰,要着眼于全局。
bú yào bèi yīxiē xì zhī mò jié de shìqíng suǒ kùnrǎo, yào zhāo yǎn yú quánjú.
Non lasciarti distrarre dalle piccole cose, concentrati sul quadro generale.