大处着眼,小处着手 Guardare il quadro generale, partire dai dettagli
Explanation
这个成语强调了处理事情要统筹兼顾,既要从全局考虑,又要从细节入手。既要立足长远,又要脚踏实地。
Questo idioma sottolinea l'importanza di considerare sia il quadro generale che i piccoli dettagli quando si gestiscono le questioni. Significa pensare a lungo termine e agire in modo pratico.
Origin Story
话说古代有一位名叫李明的年轻秀才,他立志要考取功名,光宗耀祖。他先仔细研读了历代的考试真题,分析了各个朝代的出题规律,总结出了考试的重点和难点。然后,他又从基础开始,认真学习四书五经,每天坚持不懈地练习书法和作诗,力求做到字迹工整,文辞优美。功夫不负有心人,几年后,李明终于在乡试中高中举人,之后又顺利考取进士。他的成功,正是因为他既能大处着眼,又能小处着手,兼顾了宏观和微观两个层面。
Si narra che nell'antichità vivesse un giovane studioso di nome Li Ming, il quale aspirava a superare l'esame imperiale e portare onore ai suoi antenati. Studiò attentamente le domande d'esame delle dinastie precedenti, analizzò gli schemi di formulazione delle domande e riassunse i punti chiave e le difficoltà dell'esame. Quindi, partendo dalle basi, studiò diligentemente i Quattro Libri e i Cinque Classici, praticando calligrafia e poesia ogni giorno per ottenere una scrittura ordinata ed elegante. Dopo anni di duro lavoro, Li Ming finalmente superò l'esame provinciale e poi superò con successo l'esame imperiale. Il suo successo fu la prova della sua capacità di considerare sia le cose grandi che quelle piccole, bilanciando le prospettive macro e micro.
Usage
形容做事要统筹兼顾,既要从大的方面着眼,又要从小的方面着手。
Descrive l'approccio di considerare sia il quadro generale che i dettagli.
Examples
-
建设社会主义新农村,既要大处着眼,又要小处着手。
jianshe shehuizhuyi xin nongcun, ji yao dachuzhuoyan, you yao xiaochuzhuoshou.
La costruzione di un nuovo villaggio socialista richiede sia una prospettiva ampia sia misure dettagliate.
-
改革开放,既要大处着眼,又要小处着手。
gaige kaifang, ji yao dachuzhuoyan, you yao xiaochuzhuoshou.
Le riforme e l'apertura richiedono sia una prospettiva ampia sia misure dettagliate.