自我解嘲 자조
Explanation
用言语或行动为自己掩盖或辩解被人嘲笑的事。是一种自我调侃,缓解尴尬或压力的手段。
말이나 행동으로 자신이 조롱당한 것을 감추거나 변명하는 것. 자기 비하의 한 종류로, 당혹감이나 스트레스를 완화하는 수단이다.
Origin Story
小李是一个乐观开朗的年轻人,在一次重要的演讲比赛中,他准备充分,却因为紧张而出现了几次口误,台下响起了善意的笑声。小李并没有因此沮丧,反而轻松地自我解嘲道:“看来我的口才还需要进一步磨练啊!不过,至少我敢于站在这里,已经战胜了一半的自己!”台下的观众被他幽默的态度所感染,掌声再次响起,气氛也变得更加轻松融洽。后来,小李回忆起这次经历,他坦言自我解嘲让他避免了更大的尴尬和压力,也让他更加自信地面对未来的挑战。
샤오리는 낙관적이고 쾌활한 청년이었습니다. 중요한 연설 대회에서 그는 충분히 준비했지만 긴장 때문에 몇 번 말실수를 하자 관객석에서 친절한 웃음소리가 터져 나왔습니다. 샤오리는 그 때문에 낙담하기는커녕 가볍게 자조하며 이렇게 말했습니다. “제 말솜씨는 더 갈고닦아야 할 것 같네요! 하지만 적어도 여기 서 있을 용기는 있었으니까 절반은 이미 성공한 셈이죠!” 관객들은 그의 유쾌한 태도에 감동을 받아 다시 박수갈채가 쏟아졌고 분위기는 더욱 편안해졌습니다. 나중에 이 경험을 돌이켜보며 샤오리는 솔직하게 자조 덕분에 큰 망신과 압박감을 피할 수 있었고 앞으로의 도전에 더 자신감을 가지게 되었다고 말했습니다.
Usage
用于口语,通常在尴尬或失败的场合,用来缓和气氛,避免过于严肃或沉重。
구어체에서 사용되며, 보통 당황스럽거나 실패한 상황에서 분위기를 완화하고 너무 심각하거나 무겁게 되는 것을 피하기 위해 사용됩니다.
Examples
-
他考试没考好,自我解嘲说下次一定努力。
ta kaoshi mei kao hao, ziwo jie chao shuo xiaciai yiding nuli.
시험을 잘 못 봤지만, 자조적으로 다음엔 더 열심히 하겠다고 말했습니다.
-
虽然计划失败了,但他自我解嘲地说至少尝试过了。
suiran jihua shibai le, dan ta ziwo jie chao de shuo zhishao changshi guo le
계획은 실패했지만, 적어도 시도는 해봤다고 자위했습니다.