自命不凡 자만한
Explanation
自命不凡是指自认为不平凡,比别人高明。形容骄傲自满,自以为是。
자기 과시는 자신을 평범하지 않다고 생각하고 다른 사람들보다 뛰어나다고 여기는 것을 의미합니다. 오만함과 자기 중요성을 보여줍니다.
Origin Story
话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗人,他从小就才华横溢,诗作更是惊艳世人,名扬天下。他常常自命不凡,认为自己的才华无人能及,不屑与那些庸才为伍。一次,他来到长安参加科举考试,看到许多考生在苦读诗书,认真备考,他却轻蔑一笑,心想:这些人都比不上我,我又何必费心准备呢?结果,他轻敌失利,落榜而归。李白对此很不服气,仍然自命不凡,直到晚年才慢慢认识到自己的错误,开始谦虚谨慎,认真学习。
당나라 시대에 이백이라는 시인이 있었습니다. 그는 어릴 적부터 뛰어난 재능이 있었고 그의 시는 세상을 놀라게 하여 유명해졌습니다. 그는 종종 자신을 다른 사람보다 낫다고 생각하며 평범한 능력의 사람들을 경멸했습니다. 어느 날 그는 장안에서 과거 시험을 치렀습니다. 많은 수험생들이 열심히 공부하고 준비하는 것을 보고 그는 비웃으며 “이들은 나에게 상대가 되지 않아. 왜 준비해야 할까?”라고 생각했습니다. 결과적으로 그는 자만하여 불합격하고 집으로 돌아왔습니다. 이백은 이에 분개했지만 여전히 자신을 뛰어나다고 생각했습니다. 늦은 나이가 되어서야 비로소 자신의 실수를 깨닫고 겸손하고 부지런해졌습니다.
Usage
常用来形容人狂妄自大,自以为是,目中无人。
오만하고 자기중심적이며, 자만하는 사람을 묘사하는 데 자주 사용됩니다.
Examples
-
他自命不凡,总认为自己比别人高明。
ta zimingbufan, zong renwei ziji bi bieren gaoming.
그는 자신이 다른 사람들보다 낫다고 생각합니다.
-
虽然年轻,但他自命不凡,常常指点江山。
suiran nianqing, dan ta zimingbufan, changchang zhidian jiangshan.
젊지만 그는 거만하고 자주 명령을 내립니다.