自命不凡 creído
Explanation
自命不凡是指自认为不平凡,比别人高明。形容骄傲自满,自以为是。
Creerse superior significa considerarse extraordinario y superior a los demás. Describe la arrogancia y la autoimportancia.
Origin Story
话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗人,他从小就才华横溢,诗作更是惊艳世人,名扬天下。他常常自命不凡,认为自己的才华无人能及,不屑与那些庸才为伍。一次,他来到长安参加科举考试,看到许多考生在苦读诗书,认真备考,他却轻蔑一笑,心想:这些人都比不上我,我又何必费心准备呢?结果,他轻敌失利,落榜而归。李白对此很不服气,仍然自命不凡,直到晚年才慢慢认识到自己的错误,开始谦虚谨慎,认真学习。
En la dinastía Tang, hubo un poeta llamado Li Bai. Desde joven, fue excepcionalmente talentoso y sus poemas asombraron al mundo, haciéndolo famoso. A menudo se creía superior a los demás, creyendo que nadie podía igualar su talento y desdeñando a aquellos con habilidades ordinarias. Una vez, fue a Chang'an para presentarse al examen imperial. Al ver a muchos candidatos estudiando diligentemente y preparándose, se burló y pensó: “Estas personas no son rivales para mí. ¿Por qué debería molestarme en prepararme?” Como resultado, se mostró complaciente, fracasó y regresó a casa. Li Bai estaba muy disgustado con esto, pero aún se consideraba superior. Solo en su vejez se dio cuenta gradualmente de sus errores y comenzó a ser humilde y diligente.
Usage
常用来形容人狂妄自大,自以为是,目中无人。
A menudo se usa para describir a alguien que es arrogante, autocomplaciente y engreído.
Examples
-
他自命不凡,总认为自己比别人高明。
ta zimingbufan, zong renwei ziji bi bieren gaoming.
Se cree superior a los demás.
-
虽然年轻,但他自命不凡,常常指点江山。
suiran nianqing, dan ta zimingbufan, changchang zhidian jiangshan.
A pesar de ser joven, es arrogante y suele dar órdenes.